Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
dovrebbe invece affrontare il problema direttamente e prenderlo di petto.
mange tak, det værdsætter jeg, men vil jeg også kunne regne med deres opbakning, når vi skal forhandle med visse nationale sportsmyndigheder?
È per me motivo di sorpresa apprendere che la commissione non ha al cun ruolo in questa materia.
jeg har besvaret et spørgsmål, og jeg vil gerne gentage spørgsmålet for at tydeliggøre, hvorfor jeg sagde det, jeg gjorde.
il gruppo ritiene che la comunità e l'unione non debbano agire "di sorpresa".
det er gruppens opfattelse, at fællesskabet og unionen ikke må foretage overraskende handlinger".
pare infatti che in irlanda e in germania sia i clienti che le autorità siano stati colti di sorpresa dalla crisi.
det kom tilsyneladende bag på både kunder og myndigheder i irland og tyskland, da krisen brød ud.
credo che questo annuncio non vi colga di sorpresa, perchè certamente vi aspettavate che i punti delicati fossero proprio questi.
imidlertid har vi endnu ikke gennemgået det tredje stadium, eftersom vore meddelelser endnu ikke er blevet efterfulgt af konkrete forslag.
È difficile concentrare l'interesse generale su misure che riducano, ad esempio, le possibilità di un attacco di sorpresa.
dette giver mig mulighed for at gå vi dere til noget mere konkret, nemlig muligheder og sårbarhed, og at bekymre mig mindre om teoretiske balancer.
certo, bisogna aiutare, accompagnare questa mutazione verso la libertà e la democrazia, che coglie di sorpresa il mondo intero.
det er klart, at man skal støtte og ledsage denne udvikling henimod frihed og demokrati, som overrumpler den ganske verden.
ephremidis (cg). — (gr) signor presidente, que sta proposta ci coglie davvero di sorpresa.
— mundtlige forespørgsler med forhandling af valent m.fl. for gruppen for den samlede europæiske venstrefløj til kommissionen (dok. b31437/91 — 0-0241/91), til rådet (dok.
come ha detto l'onorevole maher, se un'emergenza ci coglie di sorpresa, è assai più costoso provvedere con aiuti.
som hr. maher sagde: hvis det kom mer bag på os og der er en nødsituation, koster det langt mere at sende hjælpen.
ma vorrei dire all'onorevole moreau che, a proposito dell'urgenza di cui parla, la si può deplorare ma non può essere fonte di sorpresa.
for at kunne udtale sig med fuldt kendskab til sagen skal europa-parlamentet ligeledes have en periodisk beretning om lånetranchernes anvendelse.