Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
non è
ist nicht
Laatste Update: 2014-08-15
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
non è cosè.
dies ist nicht der fall.
Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non c'è
gebiet
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
— non è vero.
»nein, das ist nicht wahr.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
— non c'è.
»er ist nicht zu hause.«
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non è compatibile
nicht kompatibel
Laatste Update: 2017-03-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
non è chiaro.
antwort
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non è bellissimo?
da wird es ihnen ganz warm ums herz, nicht wahr?
Laatste Update: 2017-01-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non c'è dubbio.
darüber gibt es keinen zweifel.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tale situazione è pregiudizievole al buon funzionamento del mercato interno.
diese situation beeinträchtigt das reibungslose funktionieren des binnenmarkts.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
questa situazione è pregiudizievole, tenuto conto del loro ruolo attuale.
sie scheinen ein allgemein verbreitetes bedürfnis der regionen zu antizipieren und müßten also gegenstand von austausch, verbreitung, konsolidierung bzw. modellbildung sein.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- la presenza d'acqua in grande quantità è pregiudizievole dizievole
- besiedlung der tagesoberfläche: die zahl der probleme wächst exponential mit der besiedlung der tagesoberfläche ;
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nessuna parte è tenuta ad assistere ad un incontro e la sua assenza non è pregiudizievole per la sua causa.
keine partei ist zur teilnahme an einer zusammenkunft verpflichtet und ihre abwesenheit ist ihrer sache nicht abträglich. lich.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la corte ha ritenuto che un alto livello di imposta ad valorem è pregiudizievole per la concorrenza.
in anbetracht der eingetretenen verzögerung darf das jedoch nicht ohne besondere sorgfalt geschehen; und ich muß offen gestehen, daß die kommission zweifelt, ob ein richtungswechsel helfen kann.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'elevato numero di domande respinte è pregiudizievole per l'immagine dell'ue.
die hohe anzahl abgelehnter anträge ist dem ansehen der eu abträglich.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.3 ciò è pregiudizievole allo sviluppo dei movimenti di dati e servizi extrafrontalieri nel mercato unico europeo.
4.3 dies schadet der entwicklung des grenzüberschreitenden daten- und dienstleistungsverkehrs im europäischen binnenmarkt.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
È urgente avviare la procedura di fissazione dei prezzi agricoli ; qualsiasi ritardo è pregiudizievole agli agricoltori.
die wirklich vordringliche aufgabe der gemeinsamen agrarpolitik ist eine bessere einhaltung der gemeinschaftspräferenz, eine echte, von der amerikanischen vormundschaft be freite exportpolitik und eine verbesserung ihrer mechanismen zur zukunftssicherung für die landwirt schaft und die arbeitnehmer in der landwirtschaft.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
va quindi eliminata questa discriminazione che è pregiudizievole sia nei confronti dello stato membro richiedente informazioni sia nei confronti del funzionamento del mercato interno.
diese unterscheidung muss daher aufgehoben werden, denn sie schadet nicht nur dem mitgliedstaat, der das informationsgesuch stellt, sondern auch dem funktionieren des binnenmarktes.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6.4 la mancanza di dati sull'evoluzione socioeconomica delle regioni e delle aree metropolitane in europa è pregiudizievole per due motivi sostanziali.
6.4 das fehlen von angaben über die sozioökonomische entwicklung der großstädtischen regionen und ballungsgebiete in europa ist aus zwei wesentlichen gründen nachteilig:
Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a condizione che le misure adottate dai governi siano temporanee e vengano ritirate non appena la ripresa è accertata, l’espansione del bilancio in un contesto di crisi non è pregiudizievole alla sostenibilità.
eine expansive finanzpolitik im krisenkontext schadet der langfristigen tragfähigkeit nicht, wenn die von den regierungen beschlossenen maßnahmen befristet sind und schrittweise zurückgenommen werden, sobald der aufschwung gesichert ist.
Laatste Update: 2017-04-07
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: