Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
non è
ist nicht
Senast uppdaterad: 2014-08-15
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
non è cosè.
dies ist nicht der fall.
Senast uppdaterad: 2017-04-25
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non c'è
gebiet
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— non è vero.
»nein, das ist nicht wahr.
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
— non c'è.
»er ist nicht zu hause.«
Senast uppdaterad: 2014-07-30
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non è compatibile
nicht kompatibel
Senast uppdaterad: 2017-03-13
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
non è chiaro.
antwort
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non è bellissimo?
da wird es ihnen ganz warm ums herz, nicht wahr?
Senast uppdaterad: 2017-01-05
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
non c'è dubbio.
darüber gibt es keinen zweifel.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
tale situazione è pregiudizievole al buon funzionamento del mercato interno.
diese situation beeinträchtigt das reibungslose funktionieren des binnenmarkts.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questa situazione è pregiudizievole, tenuto conto del loro ruolo attuale.
sie scheinen ein allgemein verbreitetes bedürfnis der regionen zu antizipieren und müßten also gegenstand von austausch, verbreitung, konsolidierung bzw. modellbildung sein.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
- la presenza d'acqua in grande quantità è pregiudizievole dizievole
- besiedlung der tagesoberfläche: die zahl der probleme wächst exponential mit der besiedlung der tagesoberfläche ;
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
nessuna parte è tenuta ad assistere ad un incontro e la sua assenza non è pregiudizievole per la sua causa.
keine partei ist zur teilnahme an einer zusammenkunft verpflichtet und ihre abwesenheit ist ihrer sache nicht abträglich. lich.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la corte ha ritenuto che un alto livello di imposta ad valorem è pregiudizievole per la concorrenza.
in anbetracht der eingetretenen verzögerung darf das jedoch nicht ohne besondere sorgfalt geschehen; und ich muß offen gestehen, daß die kommission zweifelt, ob ein richtungswechsel helfen kann.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'elevato numero di domande respinte è pregiudizievole per l'immagine dell'ue.
die hohe anzahl abgelehnter anträge ist dem ansehen der eu abträglich.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.3 ciò è pregiudizievole allo sviluppo dei movimenti di dati e servizi extrafrontalieri nel mercato unico europeo.
4.3 dies schadet der entwicklung des grenzüberschreitenden daten- und dienstleistungsverkehrs im europäischen binnenmarkt.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
È urgente avviare la procedura di fissazione dei prezzi agricoli ; qualsiasi ritardo è pregiudizievole agli agricoltori.
die wirklich vordringliche aufgabe der gemeinsamen agrarpolitik ist eine bessere einhaltung der gemeinschaftspräferenz, eine echte, von der amerikanischen vormundschaft be freite exportpolitik und eine verbesserung ihrer mechanismen zur zukunftssicherung für die landwirt schaft und die arbeitnehmer in der landwirtschaft.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
va quindi eliminata questa discriminazione che è pregiudizievole sia nei confronti dello stato membro richiedente informazioni sia nei confronti del funzionamento del mercato interno.
diese unterscheidung muss daher aufgehoben werden, denn sie schadet nicht nur dem mitgliedstaat, der das informationsgesuch stellt, sondern auch dem funktionieren des binnenmarktes.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6.4 la mancanza di dati sull'evoluzione socioeconomica delle regioni e delle aree metropolitane in europa è pregiudizievole per due motivi sostanziali.
6.4 das fehlen von angaben über die sozioökonomische entwicklung der großstädtischen regionen und ballungsgebiete in europa ist aus zwei wesentlichen gründen nachteilig:
Senast uppdaterad: 2014-10-23
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
a condizione che le misure adottate dai governi siano temporanee e vengano ritirate non appena la ripresa è accertata, l’espansione del bilancio in un contesto di crisi non è pregiudizievole alla sostenibilità.
eine expansive finanzpolitik im krisenkontext schadet der langfristigen tragfähigkeit nicht, wenn die von den regierungen beschlossenen maßnahmen befristet sind und schrittweise zurückgenommen werden, sobald der aufschwung gesichert ist.
Senast uppdaterad: 2017-04-07
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet: