Je was op zoek naar: timidamente (Italiaans - Duits)

Italiaans

Vertalen

timidamente

Vertalen

Duits

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Duits

Info

Italiaans

una delle due donne gli si avvicinò timidamente.

Duits

da kam die eine von den beiden zu ihm, indem sie verschämt einherging.

Laatste Update: 2014-07-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

alice si avvicinò timidamente alla porta e picchiò.

Duits

alice ging furchtsam auf die thür zu und klopfte.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

— amate chi vi odia — mormorò timidamente dar’ja aleksandrovna.

Duits

»liebet, die euch hassen ...«, flüsterte darja alexandrowna schüchtern.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

petrov si alzò, appoggiandosi al bastone e guardando timidamente il principe.

Duits

petrow stand, sich auf seinen stock stützend, auf und blickte den fürsten schüchtern an.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

a suo avviso, tuttavia, il bilancio è eccessivamente tecnico e timidamente politico.

Duits

um derartige regeln aufzustellen, brauche man eine behörde, die diese im rahmen der interinstitutionellen zusammenarbeit durchsetzen könne.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

l'unione europea ha stabilito, sia pure timidamente, un quadro di dialogo.

Duits

die ebrd will jetzt 1 mrd. dollar für die fertigstellung von zwei reaktoren in der ukraine zur verfügung stellen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mentre il giappone usciva timidamente dalla recessione (crescita dello 0,7%,

Duits

während japan nur zögernd aus der re­zession herauskommt [0,7% im vergleich zu 0,1% im jahre 1993), beschleunigte

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il principio dell'eguaglianza, che si faceva timidamente strada, si impone sempre più.

Duits

die angelegenheiten der stadtgemeinde nîmes wurden beispielsweise von 1124 an von einem aus allgemeinen wahlen hervorgegangenen conseil de prud'hommes geregelt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la pace e la tranquillità di questi posti vi conquisteranno e vi accompagneranno nello scoprire qualcosa di timidamente magico.

Duits

der frieden und die stille dieser gegend werden sie überwältigen und sie bei der bei der entdeckung ihres verstohlenen zaubers begleiten.

Laatste Update: 2006-01-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

giunsi nell'anticamera, davanti alla porta della sala da pranzo; là mi fermai timidamente.

Duits

ich stand jetzt in der leeren halle; vor mir war die thür des frühstückszimmers, zitternd und furchtsam hielt ich inne.

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ci si avvia timidamente in direzione della chiarezza con l'attuazione graduale delle conseguenze pratiche della sussidiarietà.

Duits

Über die konkreten pro bleme im zusammenhang mit den genannten beitritts gesuchen hinaus, kommt darin der wille zum aus druck, in europa ein angemessenes gleichgewicht zwischen dem norden, osten und süden der gemeinschaft zu wahren, die präsenz der gemeinschaft in der von politischen spannungen gekennzeichneten mittelmeer

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

accanto ad imprese che familiarizzano timidamente con la formazione del loro personale, si trovano altre imprese che operano già attivamente nel settore specifico.

Duits

als hilfestellung für die dezentral verantwortlichen und als mittel zur gewährleistung einer gewissen einheitlichkeit des weiterbildungsniveaus im gesamtuntemehmen wurden die prozeduren zum einkauf der weiter bildung gemeinsam kodifiziert. „la procédure d'achat comporte 6 étapes: l.le choix entre faire ou acheter la formation, exprimé par la formule: „make or buy?". une mé thode d'aide à la décision permet d'instrumenter ce choix. 2. la systématisation du cahier des charges. celui-ci formalise de façon précise le problème que la formation doit résoudre, la nature de la réponse attendue et les modalités de sa mise en oeuvre. 3.la définition de règles de mise en concurrence, et notamment des situations dans lesquelles sera utilisée la procédure d'appel d'offres. 4.les modalités de mise en oeuvre de la procédure d'appel d'offres: lancement de l'opération, évaluation des propositions notamment. 5.la formalisation d'un contrat pédagogique conçu comme la traduction opérationnelle du cahier des charges. il fixe les modalités concrètes d'exécution de la prestation et celles du suivi et de l'évaluation de la formation. 6.l'établissement d'une convention de formation. elle définit notamment les conditions juridiques et financières de la prestation."

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

al cuore, semplicemente, prima di tutto!”, suggerisce piano, quasi timidamente, la signora paula.

Duits

einfach auf das herz, vor allem!" schlägt leise und fast schüchtern frau paula vor.

Laatste Update: 2012-04-30
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

prima ancora che il trattato entri in vigore e quando il popolo francese si pronuncia timidamente per una ratifica di stretta misura, ecco che già scoppia la tempesta.

Duits

ich muß auch sagen, daß die ergänzungen, die wir mit hilfe der interinstitutionellen vereinbarungen einzuführen versuchen, ebenfalls reich lich lächerlich erscheinen.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il re mise la mano sul braccio della regina, e disse timidamente: — rifletti, cara mia, è una bambina!

Duits

der könig legte seine hand auf ihren arm und sagte milde: »bedenke, meine liebe, es ist nur ein kind!«

Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la rela zione continua alquanto timidamente e accetta la pubblicità, da cui scaturisce il problema morale della promozione commerciale, cioè dell'uso eccessivo di medicinali.

Duits

die abstimmung findet in der nächsten abstimmungsstunde statt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i documenti di riflessione che circolano al momento nelle capitali europee affrontano purtroppo la questione solo molto timidamente, talvolta alla voce “unione politica”.

Duits

in den diskussionspapieren, die derzeit in den europäischen hauptstädten zirkulieren, wird diese frage leider noch sehr zaghaft, manchmal unter der Überschrift „politische union“ angesprochen.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

apparse timidamente verso la fine del secolo scorso sulle costedell’arcipelago, le aziende acquicole hanno registrato unimportante sviluppo, passando da una produzione di 500tonnellate nel 1998 a 8 000 tonnellate nel 2006.

Duits

die ende des vergangenen jahrhunderts in bescheidener zahl und größe an der küste der inselgruppe entstandenen fischzuchtbetriebe verzeichnen heute eine starke entwicklung. ihre produktion vergrößerte sich von 500 tonnen im jahr 1998 auf 8 000 tonnen im jahr 2006.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

concludendo, in francia le donne sono una "miniera di imprenditori." che si manifesta ancora timidamente. ma, come scrive monique tessier-

Duits

als fazit läßt sich sagen, daß die frauen in frankreich ein unternehmerisches potential darstellen, das bislang nur in zaghaften ansätzen zum vorschein kommt.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

il diritto di migrare comincia ad essere timidamente rivendicato, anche se il diritto di lasciare un paese, compreso il proprio, permane poco rispettato nel mondo a seguito dell'irrigidimento delle condizioni di ingresso.

Duits

es werden zaghafte rufe nach einem recht auf migration laut, auch wenn das recht, ein land - einschließlich seines eigenen - zu verlassen, weltweit nach wie vor wenig achtung findet, da die bedingungen für die Übersiedlung in ein anderes land so schwierig sind."

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,888,464,678 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK