Je was op zoek naar: tris di canederli con fonduta al puzzone di... (Italiaans - Duits)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

German

Info

Italian

tris di canederli con fonduta al puzzone di moena

German

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Duits

Info

Italiaans

puzzone di moena/spretz tzaorì (dop)

Duits

puzzone di moena/spretz tzaorì (g.u.)

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il puzzone di moena e il nostrano val di fassa.

Duits

das sind der puzzone di moena und der nostrano val di fassa.

Laatste Update: 2007-02-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

recante iscrizione di una denominazione nel registro delle denominazioni di origine protette e delle indicazioni geografiche protette [puzzone di moena/spretz tzaorì (dop)]

Duits

zur eintragung einer bezeichnung in das register der geschützten ursprungsbezeichnungen und der geschützten geografischen angaben [puzzone di moena/spretz tzaorì (g.u.)]

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

poiché alla commissione non è stata notificata alcuna dichiarazione di opposizione ai sensi dell’articolo 51 del regolamento (ue) n. 1151/2012, la denominazione «puzzone di moena»/«spretz tzaorì» deve essere registrata,

Duits

da bei der kommission kein einspruch gemäß artikel 51 der verordnung (eu) nr. 1151/2012 eingegangen ist, sollte die bezeichnung „puzzone di moena“/„spretz tzaorì“ eingetragen werden —

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

a norma dell’articolo 50, paragrafo 2, lettera a), del regolamento (ue) n. 1151/2012, la domanda di registrazione della denominazione «puzzone di moena»/«spretz tzaorì», presentata dall’italia, è stata pubblicata nella gazzetta ufficiale dell’unione europea [2].

Duits

der antrag italiens auf eintragung der bezeichnung „puzzone di moena“/„spretz tzaorì“ wurde gemäß artikel 50 absatz 2 buchstabe a der verordnung (eu) nr. 1151/2012 im amtsblatt der europäischen union [2] veröffentlicht.

Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,794,874,987 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK