Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
voglio parlare tedesco.
ich will deutsch sprechen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non ho voglia di parlare tedesco.
ich habe keine lust, deutsch zu sprechen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
io non ho voglia di parlare tedesco.
ich habe keine lust, deutsch zu sprechen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sai parlare in francese?
kannst du französisch sprechen?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu sai come io consideri...
du weißt, wie ich darüber denke ...
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu sai che vuol dire amp?
weißt du, was amp bedeutet?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu sai come mi sono sposata.
du weißt, wie ich heiratete.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adesso tu sai come applicare effetti usando
nun wissen sie, wie man effekte mit
Laatste Update: 2017-03-07
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ecco, così tu sai con chi hai a che fare.
so, nun weißt du, wen du vor dir hast.
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e tu sai bene che cosa vanno architettando...”.
und weißt nur zu gut, was sie gerade aushecken......".
Laatste Update: 2012-06-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ho visto tu-sai-chi al mercato oggi.
ich habe heute jemanden auf dem markt getroffen; du weißt schon wen.
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non sappiamo parlar tedesco e non possiamo leggere senza il dizionario.
wir sprechen nicht deutsch und wir können es nicht lesen, ohne ein diktionär zur hilfe zu nehmen.«
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu sai quando seggo e quando mi alzo. penetri da lontano i miei pensieri
ich sitze oder stehe auf, so weißt du es; du verstehst meine gedanken von ferne.
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu sai come ci si sente a tradurre un centinaio di variazioni simili di una frase?
weißt du, wie es sich anfühlt, wenn man hundert ähnliche varianten eines satzes übersetzt?
Laatste Update: 2014-02-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
trovo che — replicò vivamente il topo — tu sai che significa “che?”
»fand es,« antwortete die maus ziemlich aufgebracht: »du wirst doch wohl wissen, was es bedeutet.«
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sento che tu sai quel che io dovrei sapere ma non puoi dirmi quel che è perché tu non sai che io non so che cosa sia.
ich merke, dass ihr wisst, was ich im grunde wissen müsste. doch was es ist, könnt ihr nicht sagen, weil ihr nicht wisst, dass ich nicht weiss, was es ist.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ecco, tu sai ciò che hanno fatto i re di assiria in tutti i paesi che votarono allo sterminio. soltanto tu ti salveresti
siehe, du hast gehört, was die könige von assyrien getan haben allen landen und sie verbannt; und du solltest errettet werden?
Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quel ch’è passato è passato, e tu sai quello che lei desidera e attende: il divorzio.
was geschehen ist, ist geschehen, und du weißt ja selbst, was sie wünscht und worauf sie wartet: auf die scheidung.«
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mi si comprenderà se, in qualità di deputato tedesco, parlerò ancora più concretamente a proposito della polonia: bisogna che i tedeschi e quanti si riconoscono nella cultura tedesca in polonia abbia no la possibilità di tornare a parlare tedesco, di
ebenso weiß ich aus der geschichte, daß der oberbefehlshaber dieses nazideutschlands, der unmensch adolf hitler, demokratisch gewählt wurde. er war die gallionsfigur verschie
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tu sai, per me le donne si dividono in due categorie... cioè, no, più esattamente: vi sono le donne e vi sono...
du weißt, für mich zerfallen alle frauen in zwei klassen – das heißt, nein – richtiger so: es gibt frauen, und es gibt ...
Laatste Update: 2014-07-30
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: