Je was op zoek naar: benché io sia dispiaciuto (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

benché io sia dispiaciuto

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

per non poter veder, benché io fossi 138

Engels

on finding that i could not see, though i 138

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

purtroppo, benché io sia favorevole ai hpv, non posso appoggiare l’emendamento n. 34.

Engels

sadly, although i am supportive of hpv tests, i cannot support amendment 34.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

con le loro menzogne e con le loro millanterie, benché io non li abbia mandati

Engels

and by their lightness; yet i sent them not, nor commanded them:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

benché io condivida la sua motivazione, dobbiamo ammettere che questa impostazione non è sicura.

Engels

although i agree with his motivation, we must admit that this approach is not a safe one.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

il regolamento non prevede nulla di più, benché io creda che si debba essere più ambiziosi.

Engels

this regulation has no further intention, but i believe we need to be more ambitious.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Italiaans

questo mi sembra sbagliato, benché io sappia che alcuni colleghi del mio gruppo sosterranno tali emendamenti.

Engels

however, use has increased over recent years not just of vitamins and minerals, but also of substances and ingredients which are used in an innovative way.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

benché io sia molto favorevole all’ istituzione di questa agenzia, vorrei comunque, se posso, porre alcune domande fondamentali.

Engels

although i am very much in favour of the establishment of this agency, i should like, if i may, to ask some fundamental questions, however.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

benché io non abbia assolutamente motivo di dubitare delle cifre indicate dall' onorevole parlamentare, esistono stime diverse.

Engels

whilst i have absolutely no reason to doubt the figure given by the honourable member, there are different estimates.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

benché io sia solo il presidente di turno della seduta, ho già dato istruzioni affinché siano allertati i servizi dell' ordine e la presidente del parlamento, onorevole fontaine.

Engels

although i am merely the temporary president for this sitting, i have given instructions that the security services and the president of parliament, mrs fontaine, be advised.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

benché io sia contrario alla chiusura delle centrali nucleari in attività, non sono favorevole alla loro espansione massiccia, con tutti i problemi che ciò comporta per la salute e per l'ambiente.

Engels

while i do not want the closure of existing nuclear plants, i am not in favour of their massive expansion, with all the problems that poses for health and the environment.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

   signor presidente, benché io sia sicuro di aver preparato correttamente la lista di votoper il mio gruppo con i servizi della seduta, sono state poste domande sull’argomento.

Engels

   mr president, although i am sure that i, together with the sessional services for my group, prepared the voting list correctly, questions have been asked about it.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

purtroppo, la bosnia-erzegovina si trova in una situazione molto difficile e non credo di riuscire a parlare di ciò in un minuto e mezzo, benché io sia relatrice per quell'area.

Engels

unfortunately, bosnia and herzegovina is in a very difficult situation and i do not believe that i can cover it in one-and-a-half minutes, although i am the rapporteur for this region.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

benchè io possa amare il mio prossimo, non esiste nulla in tutta

Engels

although i might truly love my neighbour, there is absolutely nothing

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ho deciso di firmare la mia testimonianza benchè io trovo che questa cosa può intimorire.

Engels

i decided to put my full name to my testimony although i found this very scary. i have always tried, however, to be open about my vocation so this will not be news to most of the people who know me and i will have to trust to god to influence the hearts and minds of those who don’t to give me a fair hearing.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

benchè io non resistutto di nessuno modo, figura o forma, la polizia ha applicato la forza eccessiva.

Engels

upon opening the door, the police grabbed me, pulled me from the house, frisked and cuffed me. though i did not resist in any way, shape or form, the police applied excessive force.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

   – signor presidente, sono grata che si stia tenendo questa discussione che avevamo chiesto, benché sia dispiaciuta che altri gruppi politici non abbiano permesso che fosse presentata una proposta di risoluzione sui negoziati all’ organizzazione mondiale del commercio.

Engels

finally, the eldr group gives commissioners lamy and fischler a clear field for promoting their strategy and the proposed package in this sphere, and for continuing on this path.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,777,722,279 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK