Je was op zoek naar: contravvenendo (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

contravvenendo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

alcune superfici sono state piantate contravvenendo alle restrizioni vigenti;

Engels

notwithstanding the existing restrictions on planting, areas have been planted in breach of those restrictions;

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

in questo caso la francia sta chiaramente contravvenendo ai diritti fondamentali nazionali.

Engels

will the council commit to examining this issue in light of international standards governing the rights of those in provisional detention to trial within a reasonable time?

Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

si è perfino respinto un emendamento contravvenendo a quanto stabilito nel regolamento finanziario.

Engels

an amendment has even been rejected contrary to the provisions of the financial regulation.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

contravvenendo a questo divieto essi si assumono responsabilità illimitata e personale per gli affari intrapresi.

Engels

in case of non-observance of the prohibition, they shall take unlimited and personal liability for affairs taken up.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in particolare, non riesco a capire perché dovrebbe essere necessario agire contravvenendo al regolamento.

Engels

in particular, i cannot understand why it should be necessary to act in contravention of the rules of procedure.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

lui potrebbe anche togliersi la fame, contravvenendo alla parola di dio, la toglierebbe però per un attimo.

Engels

he could even appease his hunger, contravening god's word, he would appease it but for a moment.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

contravvenendo ai propri obblighi polonia e portogallo non hanno notificato alla commissione gli strumenti giuridici di recepimento della direttiva.

Engels

contrary to their obligations, poland and portugal did not notify the legal instruments transposing the directive to the commission.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

contravvenendo alla legge polacca, ne sono state pubblicate le identità e le fotografie per cercare di esercitare pressione sui giudici.

Engels

the number of votes in favour was much lower than the number of abstentions and of those who, like us, voted against.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

il consiglio europeo esprime seria preoccupazione per la sorte di gilad shalit, che hamas tiene prigioniero contravvenendo al diritto internazionale umanitario universale.

Engels

the european council expresses its grave concern on the fate of gilad shalit held prisoner by hamas in clear contravention to universal international humanitarian law.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ciò può provocare ostacoli al commercio nelle importazioni con i paesi terzi e così via, contravvenendo agli accordi dell' organizzazione mondiale del commercio.

Engels

this could lead to barriers to trade- with regard to imports from third countries, and so on- in breach of the wto agreements.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

alle richieste di chiarimento dei religiosi, il governo risponde col silenzio, contravvenendo alle sue stesse leggi. la lunga lista delle violenze contro i redentoristi.

Engels

religious request clarification, the government responds with silence, in contravention to its own laws. the long list of violence against the redemptorists.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

devo confessare che ancora una volta sto contravvenendo alla direttiva sull' orario di lavoro mentre, da buon europeo, non dovrei infrangere le normative europee.

Engels

i must confess that i am again in contravention of the eu working time directive and, as a good european, i should not break european law.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

negli stati interessati dal fenomeno, la concorrenza fiscale dannosa può annullare i vantaggi economici del mercato interno, contravvenendo così alla logica dell'unione economica e monetaria.

Engels

harmful tax competition can destroy the economic advantages of the single market in the states in question and runs contrary to the logic of economic and monetary union.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

signor presidente, la sede dell' agenzia europea per la sicurezza marittima, contravvenendo alla legislazione'erika?, non è stata ancora decisa.

Engels

mr president, the location of the european safe seas agency has still not been decided on, in contravention of the'erika ' legislation.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,456,980 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK