Je was op zoek naar: dammelo (Italiaans - Engels)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

dammelo

Engels

give it to me

Laatste Update: 2011-02-17
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

andiamo, dammelo,

Engels

andiamo, dammelo,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

si dammelo tutto!

Engels

you don't even know what i'm going to do to you

Laatste Update: 2022-01-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

"abramo, prendi tuo figlio e dammelo".

Engels

"abraham, take your child and give him to me."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

- "per me va bene" rispose san pietro "però non so occuparmi di cucina; se vuoi cucinare tu, eccoti un paiolo; io, intanto, me ne vado in giro qua attorno finché, è cotto. ma non iniziare a mangiare prima che io sia d i ritorno; arriverò per tempo." - "va'pure" disse il buontempone "so cucinare, ci penserò io." san pietro se ne andò e il buontempone sgozzò l'agnello, accese il fuoco, mise la carne nel paiolo e la fece cuocere. l'agnello era già cotto, ma l'apostolo non tornava; allora il buontempone lo tolse dal paiolo, lo tagliò e trovò il cuore. "dev'essere il pezzo migliore" disse, lo assaggiò e finì poi col mangiarselo tutto. finalmente ritornò san pietro e disse: "puoi mangiarti pure tutto l'agnello, io voglio soltanto il cuore: dammelo." allora il buontempone prese coltello e forchetta e finse di cercare fra la carne, ma non riuscì a trovare il cuore; così finì col dire: "non c'è." - "ma dove sarà mai?" disse l'apostolo.

Engels

thou must, however, not begin to eat until i have come back, i will come at the right time." - "well, go, then," said brother lustig, "i understand cookery, i will manage it." then st. peter went away, and brother lustig killed the lamb, lighted a fire, threw the meat into the kettle, and boiled it. the lamb was, however, quite ready, and the apostle peter had not come back, so brother lustig took it out of the kettle, cut it up, and found the heart. "that is said to be the best part," said he, and tasted it, but at last he ate it all up. at length st. peter returned and said, "thou mayst eat the whole of the lamb thyself, i will only have the heart, give me that." then brother lustig took a knife and fork, and pretended to look anxiously about amongst the lamb's flesh, but not to be able to find the heart, and at last he said abruptly, "there is none here." - "but where can it be?" said the apostle.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,799,901,560 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK