Je was op zoek naar: delicata situazione (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

delicata situazione

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

ciò dimostra quanto sia delicata la situazione.

Engels

this shows just how much is at stake.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

situazione delicata

Engels

delicate situation

Laatste Update: 2013-08-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

particolarmente delicata è la situazione nella scuola.

Engels

education is proving to be a particularly delicate issue.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

– la situazione è delicata.

Engels

- the situation is delicate.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

anche lì trovò una situazione delicata...

Engels

there, too, you found a delicate situation...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

a bengasi, invece, non ci sarà alcuna celebrazione a causa della delicata situazione sul terreno.

Engels

celebrations will no take place in bengasi owing to the delicate situation at local level.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non vorrei che alcuni ne approfittassero per peggiorare la già difficile e delicata situazione che questo paese sta vivendo.

Engels

i do not want to see anyone taking advantage of this to aggravate an already difficult and delicate situation.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

questa delicata situazione è stata ben riportata dall'onorevole lehne e alcuni dei vostri emendamenti ne costituiscono il riflesso.

Engels

this tricky situation has been well depicted by mr lehne, and some of your amendments reflect this.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ciò renderebbe inoltre più difficile l' inserimento dei giovani agricoltori e creerebbe una delicata situazione che potrebbe sfociare in conflitti generazionali.

Engels

this would make it difficult for young farmers to establish themselves, creating a delicate situation of generational contrast.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la presenza di venerati presuli orientali mi consente di condividere la pena e la preoccupazione per la delicata situazione in cui versano vaste aree del medio oriente.

Engels

the presence of the venerable eastern prelates permits me to share in the suffering and worry for the delicate situation prevailing in vast areas of the middle east. peace, much implored and awaited, is unfortunately still widely violated.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il comitato è cosciente del fatto che l'attuale delicata situazione economica dei paesi dell'europa centrale giustifica una certa flessibilità.

Engels

the esc is aware that the fragile economic situation in central europe warrants a certain amount of flexibility.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

considerando la delicata situazione finanziaria dei produttori comunitari, si prevede che alcuni di loro debbano già arrestare la loro produzione a breve scadenza se non verranno adottate misure.

Engels

in view of the poor financial situation of the community producers it can be expected that already in the short term some community producers would be forced to cease production should measures not be imposed.

Laatste Update: 2014-11-21
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il comitato accoglie favorevolmente la proposta all'esame in quanto costituisce una soluzione transitoria alla delicata situazione delle organizzazioni di produttori, i cui piani scadono nel 2000.

Engels

the committee welcomes the commission's proposal as a transitional solution to deal with the critical situation of the producer organisations whose plans expire in 2000.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

signor presidente, alla luce della delicata situazione di kaliningrad e dell' imminente adesione degli stati baltici, la dimensione settentrionale assume un significato sempre più importante.

Engels

mr president, in view of the delicate situation in relation to kaliningrad and the imminent accession of the baltic states, the northern dimension takes on even greater significance.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

È fondamentale incoraggiare lo sviluppo economico della regione artica, ma tale sviluppo deve rispettare appieno la delicata situazione ambientale della regione e deve coinvolgere le popolazioni locali e indigene nel processo decisionale a tutti i livelli.

Engels

encouraging the economic development of the arctic region is of crucial importance; such development, however, must take place in full respect of the fragile environmental situation of the region, and must involve local populations and indigenous people in the decision-making process at all levels.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

lene: ho pensato che non volevo mettere nessuno nella delicata situazione di renderlo consapevole della faccenda, per poi chiedere a tutti di mantenere il segreto, e così me lo sono tenuto per me.

Engels

lene: i thought i wouldn't put people in a difficult situation of telling them, and then say 'don't tell anyone', so i'd rather keep it to myself.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e' in gioco il prestigio stesso dell'lslam e per risolvere la delicata situazione, solimano, informato della situazione, decide di assumere personalmente il comando delle operazioni.

Engels

as time passed the turkish troops began to refuse to fight but they were obliged to continue as the prestige of islam was at stake. suleiman, hearing of the situation, decided to take command personally.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

nel corso del mio recente incontro con il ministro degli esteri palestinese, ziad abu amr, abbiamo discusso della delicata situazione del governo di unità nazionale, soprattutto per quanto concerne la sicurezza, ma anche il bilancio.

Engels

during my recent meeting with the palestinian foreign affairs minister, ziad abu amr, we discussed the fragile situation of the national unity government, especially as concerns security, but also the budget.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

riguardo poi all’altra creazione, si può ricordare che tutti e tre i predecessori di vela erano stati fatti cardinali e che la delicata situazione politica ecuadoregna può aver determinato l’opportunità di avere un cardinale in quel paese latinoamericano.

Engels

as for the other creation, one may recall that all three predecessors of vela were made cardinal and that the delicate political situation in ecuador may have made it opportune to have a cardinal in that latin american country.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma, su tale delicata situazione umanitaria, nota, “il nostro governo continua a chiudere gli occhi verso coloro che lasciano la loro patria a causa di violenze e persecuzioni”, nella speranza di una vita migliore.

Engels

but, on this delicate humanitarian situation, he notes, "our government continues to turn a blind eye to those who leave their homeland due to violence and persecution" in the hope of a better life.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,737,894,959 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK