Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
tali argomentazioni si evolveranno con la scienza.
these arguments will move with the science.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
ci si può chiedere come evolveranno le cose in tunisia.
we can start by asking how things are going to develop in tunisia.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
non si sa ancora come evolveranno le cose, in svizzera.
it is yet to be seen how things will evolve in switzerland.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
È ancora troppo presto per dire in che direzione si evolveranno le cose.
it is to early to say how things will evolve with these two formats.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i rapporti tra esa e commissione si evolveranno sulla base delle esperienze conseguite.
the esa-commission relationship will evolve through experience-based evidence.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le modalità di riscossione evolveranno gradualmente verso un sistema a prova di frode.
the method of collection shall gradually move towards a more fraud-proof system.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
si tratta di disposizioni di ampio respiro che evolveranno parallelamente all' espansione dei servizi.
those are broad-ranging provisions that will develop as services expand.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
allo stesso tempo anche il nostro corpo e la sua natura istintiva evolveranno nella stessa direzione.
at the same time, our physical bodies and its instinctive nature, also evolve in the same direction.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la prossima versione includerà un sacco di nuove caratteristiche che si evolveranno sull' impronta di questa versione.
the next version will include a lot of new features that expand upon this version.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le parti non hanno fissato alcuna scadenza per la conclusione di tali negoziati e quindi la data dipende dal modo in cui evolveranno.
the parties have not set any deadline for the conclusion of the negotiations, the date 's depending therefore upon how the negotiations progress.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
i conflitti economici non solo prenderanno un’ampia portata ma inevitabilmente si evolveranno anche in movimenti politici dalle caratteristiche rivoluzionarie.
the economic conflicts will not. only take on a wide scope but also inevitably expand into political movements of a revolutionary character.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ad oggi, al momento in cui scrivo, orari ufficiali non ce ne sono. provo però a buttare la mia idea su come si evolveranno i servizi nel 2007.
at this moment, we’ve not any official timetable, anyway i would like to try imagining the 2007 timetables of the companies serving greece.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anche i committenti e i gestori di siti hanno bisogno di queste informazioni se cercano di creare siti accessibili con i browser e i dispositivi odierni e che continueranno ad esserlo quando browser e dispositivi si evolveranno.
clients and site managers also need this information if they seek to create sites that are accessible in today’s browsers and devices and will remain viable as browsers and devices evolve. it is wasp’s hope that, once informed of the benefits standards provide, site owners will stop viewing their sites as a species of print advertising that must look exactly the same in all environments.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sospetto che, per parlare con semplicità, la flessibilità sia per gli importi esigui e la revisione per quelli consistenti, ma nei prossimi anni vedremo come si evolveranno le cose.
i suspect that, to put it simply, flexibility is for small amounts and revision is for large amounts, but we will see in the next few years how that will go.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
non v'è dubbio che la discussione non si fermerà e che i punti di vista si evolveranno anche in funzione delle tappe della costruzione europea e della volontà di ciascuno di creare una vera e propria comunità europea.
there is no doubt that the debate will continue and that the various points of view will change in accordance with the phases of european construction and with everyone 's determination to create what is truly a european community.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
infine, le questioni riguardanti la tutela dei minori e della dignità umana nei servizi forniti dai nuovi media ed il contenuto illecito e nocivo su internet si evolveranno con l'evoluzione dei servizi medesimi.
finally, the issues surrounding the protection of minors and human dignity on the new media services and illegal and harmful content on the internet will evolve as these services evolve.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inutile dire che l' intensità e il ritmo con cui si evolveranno le relazioni tra l' unione e i singoli paesi dipenderà dalle capacità e dall' ambizione di ciascuno di essi.
it goes without saying that the intensity and pace at which relations between the eu and individual countries develop will depend on the capabilities and ambitions of the individual partner states.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
non è necessario per l'aspirante cercare freneticamente delle nuove relazioni esterne nei confronti di cose o persone; queste si evolveranno naturalmente, per così dire, a partire dalla sua crescente spiritualità.
it is not necessary for the aspirant to seek frantically any new outward relationships to things or people; these should and will evolve naturally, so to speak, from his own growing spirituality.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i tempi cambieranno, la società europea e mondiale cambierà. l’importante è la capacità di adeguare queste politiche ai bisogni dell’unione, alle esigenze della società, mano a mano che evolveranno.
the important thing – for times are going to change, for european and world society are going to change – is the ability to adapt these policies to the union’s needs, to the needs of society as they change.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: