Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
farsi sentire
ladies and knights
Laatste Update: 2021-12-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
per farsi sentire di più.
for much more of this i cannot
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
una giornata per farsi sentire
ear care day 2014, a day to let hear our voice
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la fame comincia a farsi sentire.
hunger begins to be felt.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in particolare, vogliono farsi sentire.
in particular they want a fair crack of the whip.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
Referentie:
la fatica inizia a farsi sentire.
that was the name of the middle school of a girl i used to fancy. i am beginning to feel the strain.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ma lo sparo tardava a farsi sentire.
but to return.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
i bisogni sociali cominciano a farsi sentire.
can the council even begin to imagine what that means?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
Referentie:
la voce dell'unione europea deve farsi sentire.
the eu voice must be heard.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
ma le sentinelle devono parlare e farsi sentire.
but the sentinels must speak up and speak out.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
vogliono farsi sentire e veder rispettati i loro diritti.
they want to make themselves heard and have their rights respected.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
credo davvero che sia giunto il momento di farsi sentire.
i believe we have well and truly reached a point where we can start banging the table for a while.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
la diplomazia europea deve farsi sentire su esempi concreti come questi.
european diplomacy must make itself heard on such concrete examples as these.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
con le ragazze che sghignazzano e mi fan sentire solo
i hear a voice and it says
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
in effetti è impossibile per i parlamentari acp dell' opposizione farsi sentire.
it is impossible for opposition members of parliament in the acp countries to make themselves heard.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
Referentie:
gli effetti di queste misure sul mercato finanziario cominciano a farsi sentire.
the effects of these measures are starting to be appreciated.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
per farsi sentire, il parlamento europeo non può più essere tenuto in disparte.
if it wishes to make itself heard, the european parliament cannot be kept out of these negotiations.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
Referentie:
le persone ragionevoli devono farsi sentire e porre rimedio a quanto sta accadendo.
reasonable people must stand up and do something about what is going on.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
Referentie:
ma anche tra di loro comincia a farsi sentire l'influenza del vicinato russo.
but among them, too, the influence of their russian neighbors is beginning to make itself felt.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
tali effetti possono farsi sentire per lungo tempo, anche dopo avere ritrovato un impiego.
such effects can last a long time, even after a return to work.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie: