Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
fra quanto tempo?
fra quanto tempo?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
effettivamente è importante distinguere fra quanto dovrebbe essere fatto e quanto la commissione deve fare.
it is indeed important to distinguish between what should be done and what the commission needs to do.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
"quando vieni qui piangi due volte.. quanto arrivi e quando te ne vai.." , 05/11/2011
"when you come here twice .. what are you crying when you leave and come .." , 05/11/2011
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
nella storia del pensiero filosofico occidentale si assiste spesso alla diatriba fra quanto il soma influisca sulla psiche e viceversa.
in the history of western philosophical thought one often comes across diatribes about how much the body influences the psyche and vice-versa.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fra quanto tempo sorgerà il nuovo giorno, di modo che possiamo tornare ai nostri festini ed alle nostre bevute?"
how soon will a new day dawn, so we can return to our feasting and drinking?"
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
se non cogliete le differenze fra quanto detto ed eventuali altre posizioni, forse è perché sussiste qualche incomprensione, magari voluta.
if you do not see the difference between that and any other position, then perhaps there is a degree of misunderstanding, possibly intentional.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
la mortalità fra quante vi si sottopongono è elevata.
the mortality rate among those who are subjected to this practice is high.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
finché la corrente (elettroni liberi) arriva al catodo (acciaio) più rapidamente di quanto arrivi l’ossigeno, non si forma alcuna corrosione.
as long as the current (free electrons) arrives at the cathode (steel) faster than oxygen is arriving, no corrosion will occur.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ogni ospite è assolutamente indipendente in quanto all'arrivo gli verranno consegnate le chiavi della stanza e dell'ingresso.
each guest is completely independent as the entrance hall and the room keys will be given upon arrival
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
signora presidente, onorevoli colleghi, sono fra quanti sono rimasti qui per tutto il venerdì.
madam president, ladies and gentlemen, i was among those who were present throughout friday.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
non viene fatta alcuna distinzione fra quanti non rispettano, o non rispettano più, le condizioni per continuare a soggiornare qui.
no distinction is made between those who do not fulfil and those who no longer fulfil the conditions in force for residence here.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
se però si decide ugualmente per una convenzione, dovrà essere una convenzione fra quanti decidono sul trattato, ossia fra parlamenti nazionali.
however, if in the end we are to have a convention then we believe that it must be a convention for those who decide on the treaty, namely the national parliaments.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
questi animali, fra quanti strisciano, saranno immondi per voi; chiunque li toccherà morti, sarà immondo fino alla sera
these are unclean to you among all that creep: whosoever doth touch them, when they be dead, shall be unclean until the even.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
come terzo punto, signor presidente, figuro anch'io fra quanti ritengono indispensabile una costituzione dell' unione.
my third point, mr president, is that i am also one of those who believes that we need a constitution for the union.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit: