Je was op zoek naar: impariate (Italiaans - Engels)

Italiaans

Vertalen

impariate

Vertalen

Engels

Vertalen
Vertalen

Vertaal onmiddellijk teksten, documenten en gesprekken met Lara

Nu vertalen

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

non occorre che impariate a memoria l'intero testo.

Engels

the subject will not be able to resist the influence.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

siamo qui per far sì che impariate lo spagnolo bene e in fretta!

Engels

we are here to make sure you learn spanish and learn it fast!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e’ imperativo che impariate a restare centrati quando sperimentate la critica.

Engels

it is imperative that you learn to remain centered when experiencing criticism.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

tuttavia, è importante che impariate a vedere la vita da un punto di vista più elevato.

Engels

however, it is vital that you learn to view life from a higher vantage point.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e’ tempo che impariate la vostra vera storia; non ciò che roma vi ha inflitto.

Engels

it is time you learned your true history; not what rome has inflicted on you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

per questo, cari amici, è tanto importante che impariate a vivere in contatto costante con dio.

Engels

that is why it is so important, dear friends, that you learn to live in constant intimacy with god.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il nostro obiettivo non è solo quello di insegnarvi lo spagnolo: vogliamo che impariate ad usarlo!

Engels

we don't want you to just know spanish: we want you to use it!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ho deliberatamente fatto quest'errore in modo che impariate da esso :-). cercando nel file di zona scopriremo che alla riga

Engels

i deliberately made a mistake so you could learn from it :-) looking in the zone file we find this line:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nel mondo esistente, è ora che impariate a nuotare e ad andare avanti anche quando potreste aver perso l’orientamento.

Engels

in the extant world, it is time that you learn to swim and to forage forward even when you may have lost your bearings.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma è importantissimo che, oltre a conoscere le quattro caratteristiche, impariate a conoscere anche la quinta: cioè la fiducia nel vostro gioielliere.

Engels

but it is very important that, besides these four characteristics, you must consider a fifth one: that's the trust in your jeweller.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non hanno potuto completare i piani di attacco al vostro internet perché la brava gente ha diffuso questa informazione in tutto il mondo impedendo così alla cabala di realizzare i suoi piani. e' importante che impariate da questa esperienza.

Engels

the plans to attack your internet could not be carried out, as good people shared their information worldwide, thus making it impossible for the cabal to carry out its plans. it is important that you learn from this experience.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

6 queste cose, fratelli, le ho applicate a modo di esempio a me e ad apollo per vostro profitto perche impariate nelle nostre persone a stare a cio che e scritto e non vi gonfiate d'orgoglio a favore di uno contro un altro.

Engels

6 and these things, brethren, i did transfer to myself and to apollos because of you, that in us ye may learn not to think above that which hath been written, that ye may not be puffed up one for one against the other,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

4:6 queste cose, fratelli, le ho applicate a modo di esempio a me e ad apollo per vostro profitto perché impariate nelle nostre persone a stare a ciò che è scritto e non vi gonfiate d'orgoglio a favore di uno contro un altro.

Engels

6 now these things, brethren, i have figuratively applied to myself and apollos for your sakes, so that in us you may learn not to exceed what is written, so that no one of you will become arrogant in behalf of one against the other.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
8,953,440,359 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK