Je was op zoek naar: indugiato (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

indugiato

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

avrebbero indugiato

Engels

they had not delayed

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se l avesse avuto non avrebbe indugiato.

Engels

if he had done so, he would not have lingered.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

finora sia la commissione che il consiglio hanno indugiato.

Engels

there has been a trailing of feet by the commission and the council.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

hai ascoltato il suo parlare malvagio e hai indugiato sui suoi desideri.

Engels

you listened to his wicked talk and indulged his filth.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

60 mi sono affrettato, e non ho indugiato ad osservare i tuoi comandamenti.

Engels

60 i have made haste, and not delayed, to keep thy commandments.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

10 se non avessimo indugiato, ora saremmo gia di ritorno per la seconda volta.

Engels

10 for if we hadn't delayed, surely we would have returned a second time by now.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se non avessimo indugiato, ora saremmo gia di ritorno per la seconda volta».

Engels

truly, if we had not let the time go by, we might have come back again by now.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

43:10 se non avessimo indugiato, ora saremmo già di ritorno per la seconda volta.

Engels

43:10 for except we had lingered, surely now we had returned this second time.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

alcuni stati membri sono stati governati male per anni ed hanno indugiato troppo a lungo prima di agire.

Engels

some of our member states were badly governed for years and hesitated far too long to act.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

43:10 se non avessimo indugiato, ora saremmo gia di ritorno per la seconda volta».

Engels

10 "for if we had not delayed, surely by now we could have returned twice."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

genesi 43:10 se non avessimo indugiato, ora saremmo gia di ritorno per la seconda volta».

Engels

10 for if we had not lingered, surely now we had returned these two times.`

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

lascia che i ministri di cristo e della chiesa vengano condotti alla ghigliottina come gesù aveva detto che sarebbe accaduto se avessero disobbedito e indugiato.

Engels

let the ministers of christ and the church be led to the guillotine like jesus warned would happen if they disobeyed and delayed.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

per ammorbidire la discrezione e l’austerità di certi capi, ho indugiato nel compiacimento per la bellezza e per la raffinata funzionalità degli accessori.

Engels

to soften the moderation and severity of particular garments, i took extra pleasure in the beauty and elegant functionality of accessories.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la commissione non ha indugiato a intervenire ed è determinata a ottenere un reale miglioramento della situazione che dovrà essere visibile entro l' estate al più tardi.

Engels

the commission has not delayed in taking action; it is determined to achieve a real improvement in the situation, and this must be visible by this summer at the latest.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

vista l' esiguità delle modifiche rispetto al regolamento che è stato cancellato, mi chiedo come mai la commissione abbia indugiato così a lungo prima di presentare questa proposta.

Engels

i wonder why the commission has delayed so long with this proposal since it contains very few changes from the lapsed regulation.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

si tratta di esigenze importanti e siamo consapevoli degli sforzi che chiediamo, ma abbiamo indugiato troppo: è in gioco il futuro dei nostri figli e del nostro pianeta!

Engels

these are heavy demands and we are aware of the efforts required, but we have waited for too long. after all, this affects the future of our planet and our children!

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

aver indugiato su tali esperimenti musicali, ebbe come risultato inaspettato quello di ridurre, con il passare degli anni, la notorietà di anelli, che si prefigurava più come un abile cantante, che come un serio esecutore di chitarra.

Engels

his having spent so much of his time on such musical experiments had the unexpected result of reducing anelli's popularity in the following years; he became known more as a skilled singer, rather than a serious guitar performer.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

gli stati membri hanno a lungo indugiato e spero, anche sulla base dei segnali ricevuti dai vari governi degli stati membri, che a marzo il progetto venga confermato con entusiasmo, nonostante i problemi con lo studio price-waterhouse.

Engels

the member states have delayed taking a decision for a long time, and i hope that they will enthusiastically endorse this project in march, despite certain problems that they have with the price waterhouse study- indeed, i get indications from various member state governments that they will.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,627,886 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK