Je was op zoek naar: ipotizziamo (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

ipotizziamo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

per il momento ipotizziamo che tutti gli oggetti siano chiusi.

Engels

open objects will be covered later.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ipotizziamo che tu stia nuotando nuoti ad un ritmo di 2/3 mph.

Engels

we will assume you are swimming at a rate of 2/3 mph.

Laatste Update: 2007-09-18
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

ipotizziamo che la velocità della luce sia invariante rispetto al sistema di riferimento .

Engels

we assume that the velocity of light is invariant with respect to the reference frame .

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ad esempio ipotizziamo di avere necessità di arricchire la carburazione nella prima fase di erogazione.

Engels

for example, suppose you have the need to enrich the fuel mixture in the first stage of delivery.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

noi ipotizziamo che tale effetto dipenda da come il soggetto svolge il processo di controllo delle ipotesi.

Engels

we propose that this effect depends on the mode by which an individual tests hypotheses.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

all'onorevole fernandes devo dire che in nessuna circostanza ipotizziamo di rinviare il quadro finanziario pluriennale.

Engels

i must say to mr fernandes that under no circumstances are we considering postponing the multiannual financial framework.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

se non ipotizziamo una durata di cinque anni, i problemi sollevati dall' onorevole parlamentare esisteranno sempre.

Engels

if we do not talk about five years, the problems the honourable member mentions will always exist.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

ipotizziamo di chiedere al cittadino comune dell' unione europea:" che cos'è questo?

Engels

if you ask the ordinary citizen of the european union," what is this?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

ad esempio, ipotizziamo che il convenuto non abbia presentato all’attore le prove da questo richieste durante la fase di istruttoria.

Engels

for example, assume the defendant has not provided to plaintiff, the evidence requested during discovery.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ipotizziamo, e su questo punto ci si è già ampiamente soffermati, che il settore delle partecipazioni o la partecipazione nel settore industriale si rafforzerà considerevolmente.

Engels

we are assuming, and this has already been expounded upon, that the participation sector or participation in the industrial sector will therefore become far stronger.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

ipotizziamo allora che l' unione venga trascinata in un conflitto armato e i paesi non alleati scelgano di non inviare le loro truppe, come lei ha detto.

Engels

let us then imagine a situation in which the union is drawn into an armed conflict and the non-aligned countries choose not to send troops as you described.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

a questo scopo, ipotizziamo, con un e sperimento mentale, che una colonia di no stri concittadini si trasferisca in un’isola de serta per abitarla.

Engels

for this purpose, let us suppose that some of our fellow citizens decided to colonize a desert island.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la sua capacità produttiva è stimabile in 3 kg/mq di verdura al mese per 6-7 mesi all’anno. ipotizziamo una superficie di 5000 mq.

Engels

production capacity is estimated at 3 kilos of vegetables per square meter per month for 6-7 months a year, assuming an area of 5,000 square meters.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ipotizziamo che io abbia un ruolo in una commedia - un ruolo nella prima scena, un ruolo diverso nella seconda scena, ed ancora un altro ruolo nella terza scena.

Engels

suppose i play a role in a drama - one role in the first scene, another role in the second scene and yet another role in the third scene. i am the same man playing all three roles. let’s say that the first role is the role of a woman.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ipotizziamo che oggi hai imparato cinque nuove frasi, che le rivedi domani, in tre giorni, in dieci giorni, in due mesi e poi una volta ogni sei mesi: le ricorderai per sempre.

Engels

to further stress the concept, let’s say today you learn five new sentences, that you review them tomorrow, in three days, in ten days, in two months and then once every six months: you will remember them forever.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ipotizziamo che il regolamento entri in vigore e l'uclaf sia incaricata dei controlli e le verifiche nei vari stati membri, quindi in loco, riguardo l'attività di tutta una serie di aziende.

Engels

suppose that the council regulation enters into force and uclaf carries out on-the-spot checks and inspections in various member states on the transactions of various companies.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

per esempio, ipotizziamo che sia stato creato un profilo nella directory <filepath>/usr/websphere/procserver/profiles/managedprofile</filepath>.

Engels

for example, suppose that you create a profile in the <filepath>/usr/websphere/procserver/profiles/managedprofile</filepath> directory.

Laatste Update: 2007-11-04
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,742,644,554 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK