Je was op zoek naar: lo dici seriamente (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

lo dici seriamente

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

sento che lo dici

Engels

i hear you say it

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ed egli rispose: «tu lo dici».

Engels

he answered, “you say so.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

suona male per te, perché non lo dici!

Engels

sounds bad to you, because you don't say it!

Laatste Update: 2024-04-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

rispose gesù: «tu lo dici: io sono re.

Engels

so pilate said to him, "then you are a king?" jesus answered, "you say i am a king.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

lo dici tu ai tuoi che andremo insieme in vacanza? certo, gliene parlerò io!

Engels

do you tell your parents that we will go on holiday together? sure, i'll tell them!

Laatste Update: 2018-07-02
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

mi piace molto quello che hai acquistato qui, davvero come quello che si sta affermando e il modo in cui lo dici.

Engels

i really like what you’ve acquired here, really like what you are stating and the way in which you say it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

gesù, con divina pazienza, rassicura nuovamente pilato: "tu lo dici: io sono re.

Engels

with divine patience, jesus reassures pilate: "you are right in saying i am a king.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

«può darsi che sia bello quello che racconti, ma lo dici con una tale tristezza e non parli affatto di kay.»

Engels

"what you relate may be very pretty, but you tell it in so melancholy a manner, and do not mention kay."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

23:3 pilato lo interrogò: sei tu il re dei giudei?. ed egli rispose: tu lo dici.

Engels

23:3 and pilate asked him, saying, art thou the king of the jews? and he answered him and said, thou sayest it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

però se tu lo dici con il cuore, con gli occhi che ti piangono, senza far scendere lacrime, lei verrà, stai tranquilla e ti sentirai la pace dentro.

Engels

but if you say it with the heart, with your crying eyes, without letting tears fall, she will come, be sure and you will feel peace inside.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

È “la” strada non perché lo dici tu o lo dice lui, ma perché è l’unica che corrisponde al desiderio di felicità.

Engels

today we are celebrating the epiphany, that is, the “manifestation” of the lord.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

pilato lo interrogò: «sei tu il re dei giudei?». ed egli rispose: «tu lo dici».

Engels

pilate asked him, 'are you the king of the jews?' he answered him, 'so you say.'

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

l'appuntament è saltato? e me lo dici solo adesso? se lo avessi saputo prima, non avrei fatto tutta questa strada!

Engels

is the appointment skipped? and do you just tell me now? if i had known it before, i wouldn't have gone all this way!

Laatste Update: 2020-05-24
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

allora pilato prese a interrogarlo: «sei tu il re dei giudei?». ed egli rispose: «tu lo dici».

Engels

pilate asked him, 'are you the king of the jews?' he answered, 'so you say.'

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

"dicci allora, per favore," replicò la sentinella, "perché‚ la fontana della piazza, da cui di solito sgorgava vino, ora non dà più nemmeno acqua. se ce lo dici, ti daremo in ricompensa due asini carichi d'oro." - "volentieri," rispose il giovane, "aspettate ch'io torni." proseguì e giunse davanti a un'altra città: e anche questa volta la sentinella gli chiese: "qual è il tuo mestiere e che cosa sai?" - "so tutto," rispose.

Engels

"do not take it ill," said she, "i did it in a dream." - "what have you dreamt this time?" asked he. "i dreamt that in a certain kingdom there stood an apple-tree which had once borne golden apples, but now would not even bear leaves. what, think you, was the reason?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,767,439,787 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK