Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
lo stesso ?
lo stesso ?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
se lo stesso
if the same
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e lo stesso.
and the third heaven, are one and the same.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lo stesso vale:
the same shall apply:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
e’ lo stesso.
it doesn’t matter anyway.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lo stesso dicasi
the same requirement applies:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
grazie lo stesso.
grazie lo stesso.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lo stesso hardware?
hardware?
Laatste Update: 2008-07-16
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
"lo stesso avverrà..."
"thus shall it be..."
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
con lo stesso sensore.
same sensor.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
direbbe lo stesso oggi?
would you say the same today?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- lo stesso progetto de:
- the same project for the social innovations market:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lo stesso dolore malato.
suffer from the same pain.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
lo stesso accadrà all’iran.
the same is going to happen to iran. iran’s southern province of khuzistan (where the iranian oil fields are located) will be carved out and given to the u.s.-controlled “arab shia state.”
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
amo firmestra e lo userò finchè ho bisogno di.
i love firmestra and i'll be using it as long as i need to.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
signor presidente, il mio intervento troncherà il consenso che sembra regnare in quest' aula, perchè non userò lo stesso linguaggio nè gli stessi riferimenti degli oratori che mi hanno preceduto.
mr president, my intervention will be somewhat at odds with what seems to be the prevailing consensus in this house, because i am not going to use the same kind of language or make the same kind of references as previous speakers.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
il proprietario / gestore era molto cordiale e disponibile, la zona era fantastica e lo userò sicuramente di nuovo nei viaggi di ritorno a ny!
the owner/manager was extremely friendly and helpful, the area was fantastic and i will definitely use again on return trips to ny!!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dal momento che anch'io sono una parte interessata, uno stakeholder, farò l'unica cosa che posso fare in quest'aula: userò lo stake, il mio acuminato paletto, per trafiggere il cuore di questa proposta, e voterò contro.
to the extent that i am also a stakeholder, i will therefore do the only thing i can in this house: thrust my own stake through the heart of this proposal and vote against it.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: