Je was op zoek naar: mi hai ingannato ed ora tu sei spacciato (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

mi hai ingannato ed ora tu sei spacciato

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

mi hai ingannato una volta

Engels

fool me once shame on you fool me twice shame on me

Laatste Update: 2021-07-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

a: ora, tu sei 1.83, lene. lui cos'era, 2.10?

Engels

a: you are 1.83, lene. was he 2.10?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

quanto mi hai amato! io veramente ti stimo. tu sei morto sulla croce al posto mio. tu hai sofferto orribilmente per la mia salvezza.

Engels

you suffered tremendously for my salvation.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

allora il re disse nuovamente al leone: "mi hai ingannato, sono uomini: non hanno guardato i filatoi."

Engels

then the king again said to the lion, "thou hast deceived me, they are men, for they have not looked at the spinning-wheels."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

ora puoi vedere vicino e lontano e portarlo tutto insieme, ed ora tu ami. ti sei lasciato alle spalle i limiti. i limiti non sono mai stati sufficienti per te.

Engels

now you can see near and far and bring it all together, and now you love. you have left boundaries behind. boundaries were never enough for you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

la donna vide samuele e proruppe in un forte grido e disse quella donna a saul: «perché mi hai ingannata? tu sei saul!».

Engels

and the woman saw that it was saul, and she gave a loud cry, and said to saul, why have you made use of deceit? for you are saul.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

in me hai sempre trovato il tuo aiuto - ma ora mi hai messo da parte. mi hai rifiutato come re della tua nazione - ed ora il tuo peccato ti distrugge!"

Engels

your help has always been found in me - but you have cast me aside.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

19:17 saul disse a mikal: «perché mi hai ingannato a questo modo e hai fatto fuggire il mio nemico, perché si mettesse in salvo?».

Engels

17 so saul said to michal, "why have you deceived me like this and let my enemy go, so that he has escaped?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

tu sei diversa, sai quello che vuoi, sai comunicare quello che vuoi….credimi mi hai colpito……

Engels

you are different. you know what you want and how to communicate what you want….believe me, you made an impression……

Laatste Update: 2010-02-01
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Italiaans

prima che fosse scoperta la tua malvagità? perché ora tu sei disprezzata dalle figlie di aram e da tutte le figlie dei filistei che sono intorno a te, le quali ti dileggiano da ogni parte?

Engels

before your wickedness was uncovered, as at the time of the reproach of the daughters of syria, and of all who are round about her, the daughters of the philistines, who do despite to you round about.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Italiaans

16:57 prima che fosse scoperta la tua malvagità? perché ora tu sei disprezzata dalle figlie di aram e da tutte le figlie dei filistei che sono intorno a te, le quali ti dileggiano da ogni parte?

Engels

57 before your wickedness was uncovered, so now you have become the reproach of the daughters of edom and of all who are around her, of the daughters of the philistines--those surrounding you who despise you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Italiaans

dentro di noi c'è più di quanto sappiamo. sì, ora tu sei un adulto e ti muovi attraverso la vita con un corpo di adulto. ma, al tuo interno, il bambino è ancora molto vivo.

Engels

we contain more than we often know. yes, you are an adult now, and you move through life in an adult body. but, inside you, the child is still very alive.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Italiaans

quando fu mattina... ecco era lia! allora giacobbe disse a làbano: «che mi hai fatto? non è forse per rachele che sono stato al tuo servizio? perché mi hai ingannato?». 26

Engels

and in the morning jacob saw that it was leah: and he said to laban, what have you done to me? was i not working for you so that i might have rachel? why have you been false to me?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Italiaans

34 ed all'ora nona, gesù gridò con gran voce: eloì, eloì, lamà sabactanì? il che, interpretato, vuol dire: dio mio, dio mio, perché mi hai abbandonato?

Engels

34 and at the ninth hour, jesus cried with a loud voice, saying, eloi, eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, my god, my god, why hast thou forsaken me?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Translated.com

Krijg een betere vertaling met
7,761,025,916 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK