Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
6 che era stato deportato da gerusalemme fra quelli condotti in esilio con ieconia re di giuda da nabucodonosor re di babilonia.
6 who had been carried away from jerusalem with the captives who had been carried away with jeconiah king of judah, whom nebuchadnezzar the king of babylon had carried away.
ecco dunque la città di nabucodonosor, città di splendori e dei viali processionali . città smisurata quando si la paragona alle altre città antiche.
here is the city of nabuchodonosor, the city of the magnificences and the " processional avenues ". disproportionate city when one compares it with other ancient cities.
16 ma sadrach, mesach e abdenego risposero al re nabucodonosor: re, noi non abbiamo bisogno di darti alcuna risposta in proposito;
16 shadrach, meshach, and abed-nego answered and said to the king, o nebuchadnezzar, we have no need to answer thee in this matter.
24:10 in quel tempo gli ufficiali di nabucodònosor re di babilonia marciarono contro gerusalemme; la città subì l'assedio.
24:10 at that time the servants of nebuchadnezzar king of babylon came up against jerusalem, and the city was besieged.