Je was op zoek naar: nel frattempo però (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

nel frattempo però

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

nel frattempo però muore.

Engels

but in the meantime she dies.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo è però necessario:

Engels

in the meantime, the following measures are needed:

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo, però, fa poco. È brutto.

Engels

nel frattempo, però, fa poco. È brutto.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

cosa succede però nel frattempo?

Engels

a new national id card in sweden may replace the swedish passport next year but what happens in the meantime?

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

che cosa accadrà però nel frattempo?

Engels

but what happens in the meantime?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo, però, questi interventi sono stati gradualmente soppressi.

Engels

in the meantime, these interventions have gradually been abolished.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo, però, la crisi si è rivelata una lezione salutare.

Engels

it is now seen as a valuable lesson, however.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo, però, dobbiamo adattarci a lavorare con il trattato vigente.

Engels

however, this means that we must, for the time being, work with the treaty as it stands.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo però, proceda all' applicazione delle norme nel modo previsto.

Engels

in the meantime though, enforce and implement the regulations as we expect them to be enforced and implemented.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo, però, il sostegno è diminuito, osserva tibor szvircsev tresch.

Engels

however, that support has eroded slightly in the years since, according to szvircsev tresch.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo però si deve evitare che le porte appena socchiuse si richiudano lentamente.

Engels

what should not be allowed to happen in the meantime, is for the doors which are now ajar to be quietly closed.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo però dobbiamo dare risposte immediate mentre teniamo i piedi a terra…

Engels

in the mean time we have to give immediate answers to the users while keeping with feet on the ground…

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo, però, la situazione è divenuta tale da impedirgli di addurre qualsiasi prova.

Engels

but the situation now is such that he cannot prove anything.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo, però, si è diffuso anche nell'industria alimentare e delle bevande.

Engels

it has since also become the standard for the food and beverage industries.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo, però, ci vogliono limiti veri e seri per la sicurezza e per l' ambiente.

Engels

in the meantime, however, we want real, serious limits for the sake of safety and the environment.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo però abbiamo acquisito nuove esperienze a livello mondiale nell' ambito della biotecnologia.

Engels

but meanwhile we have gained worldwide experience in the use of biotechnology.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo però essa si è fatta vecchia e stanca, spesso affetta dal vizio del déja-vu.

Engels

at the same time however, that art had become old and tired and often affected by the habit of déja-vu.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo, però, aveva la serratura portiere aprì la porta e il processo di blocco guidato lentamente.

Engels

in the meantime, however, had the lock keeper opened the door and the locking process drove up slowly.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo, però, attraverso alcune proposte di compromesso le divergenze di opinione sono state eliminate oppure, almeno, moderate.

Engels

these points were, however, removed or at least blunted by compromise solutions.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

nel frattempo, però, gli impegni assunti sono stati in parte revocati (daimler-chrysler, bmw-rover).

Engels

however, some of these acquisitions have since been abandoned (daimler-chrysler; bmw-rover).

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,147,762 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK