Je was op zoek naar: non so a chi appartiene il quadro (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

non so a chi appartiene il quadro

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

a chi appartiene il cimitero?

Engels

who owns the non-catholic cemetery?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma a chi appartiene il polo sud?

Engels

who really owns the south pole ?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non so a chi credere

Engels

i believe,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non so a chi alludesse.

Engels

i do not know whom he meant.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

non so a chi appartengo!"

Engels

non so a chi appartengo!"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

a chi appartiene un dominio?

Engels

a chi appartiene un dominio?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

a chi appartiene questa penna?

Engels

to whom this pen belongs

Laatste Update: 2022-07-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

a chi appartiene la banca nazionale?

Engels

who owns the snb?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

4.1 a chi appartiene la sofferenza?

Engels

4.1 whom is really the suffering?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

a chi appartiene la società di produzione?

Engels

who owns the production company?

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e ditemi, signori, a chi appartiene?".

Engels

thereupon each challenged her, and now, my lords, instruct me to which of them of right she belongeth."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

abbiamo riflettuto sulla domanda: a chi appartiene il bambino?

Engels

together we pondered the question: to whom do the children belong?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non so a quanti interessi.

Engels

non so a quanti interessi.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non so a cosa potesse servire.

Engels

at what this served i do not know.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non so a chi di essi si riferisca l'onorevole deputato.

Engels

i do not know which particular one the honourable gentleman is referring to.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non so a chi devo ringraziare ma chiunque sia abbiamo molto apprezzato

Engels

i do not know who i should like to thank anyone, but we very much appreciated

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

alla fine fece l’ultima e decisiva domanda: “a chi appartiene il sole ?”

Engels

at the end, he raised the last, the decisive question: "and the sun, to whom does it belong?"

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

mio indica il proprietario del libro, a chi appartiene il libro e viene chiamato possessivo.

Engels

"mio" indicates the owner of the book and is called possessive.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

non so a che cosa fa risalire la sua informazione.

Engels

i do not know where you have your information from.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

84 di': « a chi [appartiene] la terra e ciò che contiene?

Engels

84 say: whose is the earth, and whoever is therein, if you know?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,782,784,969 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK