Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
occuparsi di
work on
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
persone giuste da occuparsi di
right people to deal with
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
bisogna davvero occuparsi di ciò.
it really must be dealt with.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
afferma di occuparsi di suo nipote.
ms s. submits that she takes care of her grandson.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
occuparsi di comitatologia non è mai facile.
it is never easy working on comitology.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
come ha iniziato ad occuparsi di scienza?
what got you started in science?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deve solo occuparsi di camminare davanti al signore.
he just needs to take care of walking before the lord.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ho chiesto alla commissione di occuparsi di questa situazione.
i have asked the commission to address this situation.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
3.3 il cese deve quindi occuparsi di due questioni:
3.3 the eesc therefore has two issues to address:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l' unione deve davvero occuparsi di simili temi?
ought the eu really to be devoting itself to those kinds of issue?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
la commissione non può quindi, evidentemente, occuparsi di altri argomenti.
so obviously the commission cannot deal with other issues.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ma l' unione europea deve davvero occuparsi di cose simili?
is it really the eu 's task to deal with such matters?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: