Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
la par condicio creditorum è un principio fondamentale di tutte le procedure concorsuali che deve essere rispettato anche in questo caso.
the par condicio of creditors is a pillar of all insolvency procedures and must also be respected in this case.
ma per la par condicio tra uomini e donne sto preparando anche una partita di calcio fra deputate europee maritate e deputate europee nubili.
moreover, in the interests of male-female equality, i am also going to organise a football match between female married and single members of the european parliament.
il lettore è invitato a riflettere su un senso a dir poco paradossale di "par condicio": ognuno può dire quello che gli pare.
readers are invited to think about this - quite paradoxical - sense of the expression called "par condicio": anybody can say what s/he likes.
questa volta non hanno il pretesto dei "detenuti politici” rilasciati o la scusa di una mancanza di par condicio per i candidati.
this time they do not have the pretext of released 'political prisoners', or the excuse of a lack of equal publicity for candidates.
in tempi di bipolarismo forzoso e di par condicio, chi ha idee innovative ha due scelte: tenersele in tasca o comunicarle a chi le vuole sentire.
in times of compulsory bipolarism and compulsory balanced broadcasting, (par-condicio), people having innovative ideas have two choices: to keep them in their pocket or to communicate them to the few willing to hear.
il rispetto del pluralismo politico-istituzionale, che è specificatamente riferito ai soggetti politici e istituzionali, regolato dalle disposizioni sulla cd par condicio.
respect for political-institutional pluralism, with specific reference to political and institutional subjects regulated by the legal provisions for parity of media exposure.
ciò garantisce la par condicio per l'attività delle imprese nonché la certezza del diritto per le imprese (in particolare pmi) ed i loro clienti.
this ensures a level playing field between companies and provides for legal certainty for companies, especially smes, and customers.
per dirla in poche parole, si intende sottrarre il sistema finanziario alla cosiddetta par condicio creditorum e privilegiarlo rispetto a tutti gli altri creditori in caso di suo coinvolgimento in procedure concorsuali a carico di banche o di altri enti finanziari.
to summarize, the intention is to remove the financial system from the principle of par in par creditorum and give it an advantage over all other creditors in the event of its involvement in insolvency proceedings against banks or other financial institutions.
il terzo pacchetto crea quella par condicio sul piano della concorrenza di cui il nostro settore marittimo, che fornisce un cospicuo contributo alla crescita e alla prosperità dell’europa, può beneficiare pienamente.
the third maritime safety package sets the level playing field which will fully benefit our maritime industry which contributes to growth and prosperity in europe.
eppure già nel marzo 2000 la confederazione europea dei sindacati sottolineava che il regime comunitario applicabile agli appalti pubblici conferiva troppa importanza alla nozione di prezzo a scapito della coesione sociale e territoriale, della par condicio e dell' occupazione.
however, in march 2000, the european trade union confederation pointed out how much importance the community regime for public contracts placed upon the concept of price, to the detriment of social and territorial cohesion, equality and employment.
gli emendamenti in questione che, ripeto, riguardano una disposizione fondamentale, non certo accessoria, rompono l' equilibrio voluto dal legislatore comunitario e vìolano il principio della par condicio sancito dalla direttiva.
the amendments in question, which as i have said relate to a fundamental and certainly not secondary provision, disrupt the equilibrium at which the community legislator was aiming and violate the principle of equal treatment enshrined in the directive.
quando poi è emerso che il documento inizialmente pubblicato sul corriere era una nota redatta dalla nunziatura di parigi, per una grottesca par condicio dell’ingiuria, accuse più o meno striscianti di antisemitismo sono state rivolte contro il suo titolare, il futuro papa buono.
when it then emerged that the document initially published in il corriere was a note drawn up by the nunciature in paris, through a grotesque par condicio of slander, more or less veiled accusations of anti-semitism were directed at the person in charge, the future good pope.
devo dire che mi trovo contrario alla possibilità di una negoziazione post-aggiudicazione in quanto, anche ammettendo che essa possa essere fatta in maniera trasparente- cosa che mi sembra comunque difficile, visto che non si comprende in che cosa si possa sostanziare, al di là di una pubblicità fine a se stessa- sicuramente tale negoziazione risulterebbe lesiva della par condicio, dato che dei suoi risultati godrebbe il solo aggiudicatario.
i have to say that i am opposed to the possibility of post -tendering negotiations because even if they could be done transparently- and i find that hard to believe as there does not seem to be much point to them beyond publicity as an end in itself- surely such negotiations would damage parity of conditions, given that only the successful tenderer would enjoy its results.