Je was op zoek naar: perche mi spezzerai il cuore se non lo fai (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

perche mi spezzerai il cuore se non lo fai

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

se non lo fai,

Engels

if you do not do it,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

perchè mi tieni il cuore e lo sapevo

Engels

because you have my heart and i knew it

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se non lo fa:

Engels

if it doesn't:

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se non lo punisci

Engels

if you don’t punish him

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se non lo credete,

Engels

if you don't believe me,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non possiamo avere il suo cuore, se non possediamo la sua santità.

Engels

correcting brothers is a holy thing . but we must do it with the heart of jesus with in ours .

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se non lo avesse fatto.

Engels

what he was speaking about, if he did not do so.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

(anche se non lo sa,

Engels

(although he does not know,

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

fammi sapere se non lo ricevi

Engels

let me know if you don't receive them

Laatste Update: 2022-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

se non lo farà, perderemo tutti.

Engels

if it does not, we will all lose.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

se non lo faremo, saremo sconfitti.

Engels

if we fail in that, then we will lose.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

(ministri) meglio se non lo sai

Engels

you don't know it all

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il servizio era disponibile quando era necessario e prudente quando non lo fai.

Engels

the service was helpful when it was needed and cautious when you do not.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

"se non lo fermiamo..." interviene saga.

Engels

"if we don't stop this..." interviene saga.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

si che è possibile, la vita è sterile, se non lo fai magari poi lo rimpiangerai

Engels

ah, but it's the truth of life

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

eppure, questo stesso dio non può entrare nel mio cuore se non apro io la porta.

Engels

and yet, this same god cannot enter my heart unless i open the door to him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

non ami dio e non lo temi con tutto il tuo cuore; se lo avessi fatto saresti diventato libero.”

Engels

you do not love god and do not fear him with all your heart; if you had done so, you would have been liberated.”

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

"perché mi avete cercato? non lo sapevate?

Engels

"why did you search for me? did not you know it?

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

95. la felicità gli ha chiesto il cuore se fosse felice: il mio cuore ha sorriso...

Engels

95. the happiness asked her heart if she was happy: my heart smiled...

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

/ quali pensieri infatti sorgono dal vostro cuore se non falsi, malsani, pericolosi?».

Engels

/ what thoughts in fact arise in your hearts, if not false, unwholesome, pernicious?».

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,771,951,772 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK