Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
questo mi affascina.
this fascinates me.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
È lontana ma mi affascina molto la differente cultura
the boys must be careful not to use it
Laatste Update: 2022-04-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
questo spettacolo mi affascina.
i was fascinated by this scene.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la tua stupidità quasi mi affascina
your stupidity almost fascinates me
Laatste Update: 2020-03-27
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
È questo che mi affascina di più.
that's what fascinates me most.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
qualcosa su questo ambiente davvero mi affascina.
something about this environment really captivates me.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
- mi affascina l’arte, la storia e la cultura.
· i love art, history and culture.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mi affascina lo zenzero, è afrodisiaco e serve a pulire la bocca.
i am charmed by ginger, it is aphrodisiac and it is useful for clearing the mouth.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
se c’è una cosa che mi affascina è la storia personale di ognuno.
if there is one thing that fascinates me, it is everyone’s personal history.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
5 il mercato di yiwu è la prima volta che mi ha impressionato, mi affascina il prodotto
5. yiwu market impressed me at the first time.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
un’unica controindicazione pero’ … mi chiedevo …
however there was just one drawback … … i was wondering …
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
io sono succuba di sergio; la freddezza scientifica della sua mente mi affascina e mi soggioga.
the contents and the course of the story i had clearly in my mind.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
la lunetta bordeaux dell'orologio tudor mi affascina, soprattutto perché è la tonalità più difficile da ottenere con il vetro.
the tudor watch’s dark red bezel intrigues me, mainly because it is the hardest hue to achieve with glass.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
mi affascina lo stile retrò, il tratto e i colori che l’artista, [ ... ]
i am fascinated by the retro style, the stroke and the colors that detroit [ ... ]
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Referentie:
ecco perché ho scelto di mostrare una certa immagine che si riferisca all'arcana mascherata veneziana masquerada. questa inquietante sensazione di soprannaturale e di mistero mi affascina.
thats why i chose to have a certain image which refers to the arcane venetian masquerada. this eerie arcane unearthly feeling of mystery fascinates me.
mi affascina e mi tenta la conclusione che la natura sia governata da leggi estremamente semplici, almeno se confrontate con le infinite varietà delle sue manifestazioni.
i am fascinated and tempted by the conclusion that nature is governed by extremely simple laws, at least when compared to the endless ways in which it manifests itself.
25 io pero mi sono convinto che egli non ha commesso alcuna cosa meritevole di morte ed essendosi appellato all'imperatore ho deciso di farlo partire.
25 and i, having found him to have done nothing worthy of death, and he also himself having appealed to sebastus, i decided to send him,
ciò che la persona mi dice mi coinvolge, mi fa soffrire o mi affascina, mi fa scoprire cose nuove, sempre, anche se sono più volte ripetute.
what the person tells me engages me, makes me feel sorry or holds my attention, makes me discover new things, always, even when they were said to me before.