Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
È soprattutto l’impegno politico a pervadere la produzione di tàpies.
above all, firm political commitment pervades tàpies’ output.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i diritti devono pervadere la società attraverso la legge, ma anche attraverso la pratica quotidiana.
rights need to be enshrined in society through law, but also through daily practice.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
queste priorità non sono proprio delle attività, ma delle prospettive che dovrebbero pervadere tutte le attività.
these priorities were not so much activities as perspectives that were to pervade all the activities.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tale spirito dovrebbe pervadere l'intero impianto normativo della "disciplina".
this spirit should pervade all its provisions.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
e' naturale che, nella mia visione del mainstreaming, esso debba pervadere tutto il nostro operato.
. ( sv) my understanding of mainstreaming is, of course, that this should characterise everything we do.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
tale solidarietà deve pervadere con maggiore vigore la nostra discussione di europei e non possiamo limitarci a lasciarla al monopolio degli interessi locali e nazionali.
this solidarity is something we must inject into this debate, as europeans, with greater vigour and not simply leave it to local or national interests to make the case.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
in questo caso, il logo ha il vantaggio sulla pubblicità tradizionale di occupare interamente lo spazio e di pervadere completamente la situazione in cui è diffuso.
in this instance, the logo has the advantage of being able to occupy the entire area in which it is diffused.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
anche se quasi tutti gli uomini soffrono di questa condizione, essi pervadere attraverso la condivisione per voi a nessuno in quanto pensano che sia umiliante e poco virile.
even though almost all of the men suffer from this condition, they will pervade via sharing it for you to anybody since they think it is humiliating and unmanly.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dopo una visita di un'ora, ci sentiamo già pervadere dalla voglia di immergerci nelle opere di questo grande scrittore e filosofo".
after an hour's visit, we left with a good mind to read some of the works of the famous philosopher."
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
la preoccupazione ecologica dovrà pervadere tutti i settori sottoposti alla nostra influenza, dai trasporti all'energia, dai consumi al commercio e ai rapporti con il terzo mondo.
our concern for the environment must be incorporated in all areas from transport to energy, consumption, trade and the contact with developing countries.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
il principio del pensiero unico che oggi sembra pervadere e contaminare tutto, intende ridurre la realtà a mercato, a deregolamentazione e individualismo negando al potere pubblico, alla politica e allo stato qualsiasi facoltà di configurare la società.
the one-track approach, which now seems to permeate and contaminate everything, insists on reducing reality to the market-place, deregulation and individualism, denying any role for the public sector, politics or the state in the structuring of society.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ciò che sta di mezzo è quello che finora trattarono cronisti e storici propriamente detti, e poi giuristi, teologi e filosofi. pervadere ed investire tutto cotesto campo di conoscenze con la nuova concezione storica, non è cosa facile.
all that is found between these two epochs is what has, up to this time, formed the subject matter of the chroniclers, the historians properly so-called, the jurists, the theologians and the philosophers.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5.5 un altro elemento che ha caratterizzato il documento di proposta del consiglio ecofin e il conseguente processo di riforma del patto stesso, è rappresentato dalla ossessione per la riforma pensionistica che sembra pervadere il documento dell'ecofin.
5.5 another feature of the ecofin council’s proposal document and the ensuing reform of the pact itself is the obsession with pension reform that seems to pervade the former.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
infine, signora presidente, ora che si avvicina la pausa estiva per i parlamenti di tutta europa c' è un tema in particolare sul quale riflettere, dal momento che pervaderà in modo determinante il dibattito sul futuro. questo tema è come rendere l' unione più trasparente, più mirata ai risultati e più vicina ai cittadini.
finally, i want to say that, as our various parliaments around europe enter their summer recess, there is an issue which i think we have to take away with us, namely the issue which, in all likelihood, is to be a feature of the debate about the future: that of how we are to make the european union more open and more results-oriented and of how it is to be brought closer to our citizens.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit: