Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
si può poggiare oppure appendere.
these angels can also be hung on the christmas tree or somewhere else.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e su di essi fa poggiare il mondo.
and he has set the world on them.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
6) non poggiare i piedi sui sedili
6) do not put your feet on empty seats.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma la cooperazione deve poggiare su solide basi.
at the same time, support for cooperation should be deeply rooted.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
tale concezione potrebbe poggiare sui seguenti fattori:
this approach could be based on the following factors:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'ue può poggiare su elementi molto solidi.
the eu can build on strong fundamentals.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
deve poggiare su fondamenta solide, con regole chiare.
it must be built on a firm foundation, a foundation with clear rules.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la nostra fede deve poggiare su solide fondamenta storiche.
our faith must rest on solid historical foundations.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
il cristianesimo potrebbe poggiare su una solida base di fatto.
christianity could rest upon a firm foundation of fact.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la regolamentazione deve poggiare sulle libertà del mercato interno;
regulation must be based on single market freedoms;
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
potrete poggiare il cartellino con il nome dell'ospite accanto.
you can put a little card with the guest name near.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la crescita dovrebbe quindi poggiare su un aumento degli investimenti.
consequently the upturn needed to be underpinned by further investment.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
4.5 una nuova regolamentazione dovrebbe poggiare sui seguenti principi:
4.5 the following principles should underpin the new set of rules:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ritengo che questo programma debba poggiare il più possibile su basi volontarie.
indeed, i think the programme ought to be as determined as possible.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
la valutazione dell'impatto della riforma deve poggiare su una premessa:
any evaluation of the impact of the reform must start from the following premise.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
qualunque modifica della direttiva dovrà poggiare quindi sulla stessa base giuridica.
any amendments to the directive should thus have the same legal basis,
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e' evidente che una politica estera efficace non può poggiare su un pilastro solo.
it is clear that a successful foreign policy cannot stand on one pillar alone.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
poggiare il flaconcino rivolto verso l’alto su di una superficie pulita e piatta.
place the vial upright on a clean, flat surface.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
il livello di 75 db(a) sembra pertanto non poggiare su alcun dato certo.
75 db(a), therefore, appears to be without secure foundation.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
questa politica equilibrata dovrà sempre poggiare su un quadro comune di misure dettagliate stabilite a tampere.
i hope that the next parliament will have the opportunity to give its opinion on the definitive establishment of a common asylum system.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: