Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.
Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.
si può poggiare oppure appendere.
these angels can also be hung on the christmas tree or somewhere else.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e su di essi fa poggiare il mondo.
and he has set the world on them.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
6) non poggiare i piedi sui sedili
6) do not put your feet on empty seats.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ma la cooperazione deve poggiare su solide basi.
at the same time, support for cooperation should be deeply rooted.
Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
tale concezione potrebbe poggiare sui seguenti fattori:
this approach could be based on the following factors:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
l'ue può poggiare su elementi molto solidi.
the eu can build on strong fundamentals.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
deve poggiare su fondamenta solide, con regole chiare.
it must be built on a firm foundation, a foundation with clear rules.
Senast uppdaterad: 2012-02-29
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet:
la nostra fede deve poggiare su solide fondamenta storiche.
our faith must rest on solid historical foundations.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
il cristianesimo potrebbe poggiare su una solida base di fatto.
christianity could rest upon a firm foundation of fact.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la regolamentazione deve poggiare sulle libertà del mercato interno;
regulation must be based on single market freedoms;
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
potrete poggiare il cartellino con il nome dell'ospite accanto.
you can put a little card with the guest name near.
Senast uppdaterad: 2018-02-13
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
la crescita dovrebbe quindi poggiare su un aumento degli investimenti.
consequently the upturn needed to be underpinned by further investment.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
4.5 una nuova regolamentazione dovrebbe poggiare sui seguenti principi:
4.5 the following principles should underpin the new set of rules:
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
ritengo che questo programma debba poggiare il più possibile su basi volontarie.
indeed, i think the programme ought to be as determined as possible.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
la valutazione dell'impatto della riforma deve poggiare su una premessa:
any evaluation of the impact of the reform must start from the following premise.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
qualunque modifica della direttiva dovrà poggiare quindi sulla stessa base giuridica.
any amendments to the directive should thus have the same legal basis,
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
e' evidente che una politica estera efficace non può poggiare su un pilastro solo.
it is clear that a successful foreign policy cannot stand on one pillar alone.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 5
Kvalitet:
poggiare il flaconcino rivolto verso l’alto su di una superficie pulita e piatta.
place the vial upright on a clean, flat surface.
Senast uppdaterad: 2017-04-26
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:
il livello di 75 db(a) sembra pertanto non poggiare su alcun dato certo.
75 db(a), therefore, appears to be without secure foundation.
Senast uppdaterad: 2017-04-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:
questa politica equilibrata dovrà sempre poggiare su un quadro comune di misure dettagliate stabilite a tampere.
i hope that the next parliament will have the opportunity to give its opinion on the definitive establishment of a common asylum system.
Senast uppdaterad: 2012-03-23
Användningsfrekvens: 2
Kvalitet: