Je was op zoek naar: presi coraggio e mi alzai dal letto (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

presi coraggio e mi alzai dal letto

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

lo salutai togliendomi il cappello e mi alzai.

Engels

and then the fantaisie.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi alzai dal tavolo, e cercai di correre fuori, ma non me lo permisero.

Engels

i got up from the table, i was going to run back outside, and they wouldn't let me.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e mi alzai in una santa ira ingiungendo a satana di andarsene dalla mia presenza!

Engels

and i stood up in a holy anger, bound satan and cast him out of my presence!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

questa dolce confidenza mi anima, mi dà coraggio e mi fa sperare di ottenere tutto da te.

Engels

this sweet confidence enlivens me and gives me courage, instilling in me the hope to obtain everything from you.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

infine le mie figlie mi tiravano giù dal letto al mattino e mi tenevano allegra, jason mi stava accanto.

Engels

my children got me out of bed in the morning and kept me positive. jason stood beside me.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi alzai di scatto, corsi alla tv, la spensi, chiusi la luce e mi gettai in ginocchio, al buio, ai piedi del letto!

Engels

i jumped up, ran to the tv, shut it off, turned out the light - and fell on my face in the dark at the foot of the bed!

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non faccio altro, mi alzo dal letto e mi fiondo in cucina, non posso vivere senza il caffè, è impensabile per me.

Engels

i can’t live without coffee; it’s unthinkable for me.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i miei erano contentissimi della prospettiva di avere un figlio ragioniere, ma dopo le vacanze estive presi coraggio e dissi alla mamma del mio desiderio, che era diventato ormai una decisione, di entrare in seminario.

Engels

my parents were very happy with the prospect of having a son an accountant, but after the summer holidays i plucked up courage and told mother of my desire, that had become a decision by then, of entering the seminary.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

infine, signor presidente, vorrei invitare i lavoratori e le imprese vittime di questa situazione a non perdere il coraggio e mi auguro che a breve termine sia possibile offrire loro una prospettiva migliore.

Engels

finally, i wish the workers and independent businesses that are the victims of this situation a great deal of strength, and i hope that we can offer them better prospects in the short term.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

io, daniele, rimasi sfinito e mi sentii male per vari giorni: poi mi alzai e sbrigai gli affari del re: ma ero stupefatto della visione perché non la potevo comprendere

Engels

and i daniel fainted, and was sick certain days; afterward i rose up, and did the king's business; and i was astonished at the vision, but none understood it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

ad un’ora imprecisata del pomeriggio, nella luminosità soffusa riflessa dalla neve all’esterno, mi alzai e mi vestii.

Engels

sometime in the afternoon i stumbled out of bed and dressed in the dim light reflected from the snow outside.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

27 io, daniele, rimasi sfinito e mi sentii male per vari giorni: poi mi alzai e sbrigai gli affari del re: ma ero stupefatto della visione perche non la potevo comprendere.

Engels

27 and i daniel fainted, and was sick [certain] days: then i rose up, and did the king's business. and i was astonished at the vision, but none understood [it].

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

poi io avviai pregare e lodare dio nel mio cuore; aprendo lentamente la mia bocca, io mi alzai le mani e lodai dio il dio gesù christ. improvvisamente io chiaramente parlai e mi sentii bello e caldo. la temperatura fu a me come estate.

Engels

then i started to pray and praise god in my heart; slowly opening my mouth, i lifted my hands and praised god the lord jesus christ. suddenly i spoke clearly and felt nice and warm. the temperature felt to me like summertime.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi alzai e andai nella valle; ed ecco, la gloria del signore era là, simile alla gloria che avevo visto al fiume chebar, e caddi con la faccia a terra. allora uno spirito entrò in me e mi fece alzare in piedi.

Engels

so i got up and went out into the plain, and i saw that the glory of the lord was in that place, like the glory i had seen by the river chebar. i fell prone, but then spirit entered into me and set me on my feet, and he spoke with me.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

24 la sua potenza si rafforzerà, ma non per potenza propria; causerà inaudite rovine, avrà successo nelle imprese, distruggerà i potenti e il popolo dei santi. 25 per la sua astuzia, la frode prospererà nelle sue mani, si insuperbirà in cuor suo e con inganno farà perire molti: insorgerà contro il principe dei prìncipi, ma verrà spezzato senza intervento di mano d'uomo. 26 la visione di sere e mattine, che è stata spiegata, è vera. ora tu tieni segreta la visione, perché riguarda cose che avverranno fra molti giorni». 27 io, daniele, rimasi sfinito e mi sentii male per vari giorni: poi mi alzai e sbrigai gli affari del re: ma ero stupefatto della visione perché non la potevo comprendere.

Engels

and he shall destroy the mighty, and the people of the saints, 25 according to his will, and craft shall be successful in his hand: and his heart shall be puffed up, and in the abundance of all things he shall kill many: and he shall rise up against the prince of princes, and shall be broken without hand. 26 and the vision of the evening and the morning, which was told, is true: thou therefore seal up the vision, because it shall come to pass after many days. 27 and i daniel languished, and was sick for some days: and when i was risen up, i did the king's business, and i was astonished at the vision, and there was none that could interpret it.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,908,727 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK