Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
ricordavano che dio è loro rupe,
yes, they spoke against god, saying,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
erano le terre del delta e gli ricordavano la sua.
it was delta country and reminded him of home erano le terre del delta e gli ricordavano la sua.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
padroni già della memoria ricordavano anche le sue vite passate.
now they had memory, and also remembered their past lives.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e non si ricordavano che avevano alzato le loro mani su di noi".
and remembered not that they had lifted up their hands against us.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ho visto cristiani mettersi a piangere mentre ricordavano i tempi di saddam.
i have seen christians begin to cry as they remembered the days of saddam.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esasperavano il santo di israele. 78:42 non si ricordavano più della sua mano,
78:42 they remembered not his hand, nor the day when he delivered them from the enemy.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la musica dell'occidente era più europea e gli strumenti ricordavano le orchestre francesi.
the music from the west was more european and the instruments used reminded of those found in french orchestras.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
35 e si ricordavano che dio era la loro ròcca, e l'iddio altissimo il loro redentore.
35 and they remembered that god was their rock, and ùgod, the most high, their redeemer.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nel corso degli anni si era poco a poco richiusa e le cicatrici ricordavano inutilmente il dramma della shoah.
this has been gradually overcome with time but left scars that rightly recall the drama of the shoah.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
una firma si appone rapidamente ma, come alcuni già ricordavano, l' attuazione è straordinariamente difficile.
signing it takes no time, but putting it into practice is extraordinarily difficult. some have already referred to that.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
grandi fotografie ricordavano che nel 1952 il presidente era andato a grosseto per distribuire i certificati di proprietà agli assegnatari della riforma.
large photos reminded us that in 1952 the former president had gone to grosseto to hand over the deeds of ownership to the assignees of the reform.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
11:15e se pur si ricordavano di quella ond’erano usciti, certo avean tempo di ritornarvi.
11:15if indeed they had been thinking of that country from which they went out, they would have had enough time to return.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
questi principi ricordavano la relazione eurodac che è, in primo luogo, una relazione tecnica, ma anche una relazione politica.
these principles are reflected in the 'eurodac' report, which is above all a technical report, but also a political report.
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
come ricordavano i colleghi, le statue di buddha di bamiyan sono state distrutte alcune settimane or sono. l' integralismo dilaga.
a few weeks ago, as previous speakers have mentioned, the statues of buddha at bamiyan were destroyed and radicalism continues to gain ground.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
gli afroamericani miei compagni di scompartimento invece erano in lacrime, ricordavano le storie della schiavitù, l’ apartheid , il razzismo.
the african americans, my fellow travelers in the compartment, were instead in tears, recalling the stories of slavery, apartheid, racism.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le fotografie aeree ricordavano a un gioco di mikado: per chilometri e chilometri c'erano giganteschi alberi secolari sradicati e spezzati a terra.
the aerial photographs reminded one of a mikado game: for kilometers and kilometers centuries–old huge tress were lying in a mess and broken on the ground.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
davanti al bambino, quel bambino era loro stessi, era la loro identità, la loro certezza, la loro pienezza, e non ricordavano più quel che era stato prima.
before the child, this child, was themselves, was their identity, their certainty, their fullness, and they no longer remembered what had been before.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
gli anziani lo ricordavano ancora, i bambini curiosi di conoscere lo stesso, rubavano le scope alle mamme per fabbricarsi la cosiddetta "mazza" necessaria per giocare.
the elderly remembered it still, the curious children to know the game, they stole the brooms from their mothers to manufacture it the so-called the "club" that wasnecessary in order to play.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
ricordavano ancora le cose avvenute nel loro esilio: come la terra, invece di bestiame, produsse zanzare, come il fiume, invece di pesci, riversò una massa di rane.
for they were still mindful of what had happened in their sojourn: how instead of the young of animals the land brought forth gnats, and instead of fishes the river swarmed with countless frogs.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
19:10 ricordavano ancora i fatti del loro esilio, come la terra, invece di bestiame, produsse zanzare, come il fiume, invece di pesci, riversò una massa di rane.
19:10 for they were yet mindful of the things that were done while they sojourned in the strange land, how the ground brought forth flies instead of cattle, and how the river cast up a multitude of frogs instead of fishes.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: