Je was op zoek naar: rifugiano (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

rifugiano

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

i gioielli sono detti buddisti si rifugiano;

Engels

for the jewels said to a buddhist taking refuge;

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

molte persone si rifugiano nell'economia sommersa.

Engels

many people are taking recourse to the informal economy.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dopo aver ucciso alcuni soldati, i partigiani si rifugiano nel villaggio.

Engels

after killing several soldiers, the partisans hid in the village.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mi rivolgo alla tailandia affinché non estradi coloro che si rifugiano nel suo territorio.

Engels

i call on thailand not to extradite those who are seeking refuge on its territory.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

appena giunge un visitatore, cambiano di stanza o si rifugiano sotto un mobile.

Engels

when a visitor is present, they move to another room or hide under a piece of furniture.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

gli abitanti si rifugiano sulla terraferma nella colonia di lilibeo, l'attuale marsala.

Engels

its surviving inhabitants sought refuge on the mainland, and soon integrated themselves among the people of lilybaeum, modern-day marsala.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

È una ferita profonda che sanguina e coinvolge i numerosi stati in cui si rifugiano le masse di profughi.

Engels

it is a running sore that is getting worse and spreading to many countries where streams of refugees are taking shelter.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

bisogna che il luogo in cui si rifugiano non sia freddo; infatti il gelo e la fame le fanno dimagrire.

Engels

it must provide that the place in which they are sheltered is not cold; in fact cold and hunger make them lose weight.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

gli abitanti delle città si rifugiano in campagna dove, come per scongiurare la morte, si danno a tutti i vizi.

Engels

city-dwellers took refuge in the country where, as if to avert death, they gave themselves over to every vice.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

anzi forse nessuno. speriamo sia perché mantengono, come da tradizione, il tipico anonimato nel quale si rifugiano i supereroi.

Engels

truly, you don’t see many around. well, maybe none. let’s hope that it’s because, in accordance with tradition, the typical super hero takes refuge in anonymity.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

minoranze etniche, diverse popolazioni degli altipiani vietnamiti vengono oppresse e si rifugiano in parte in cambogia, dove vengono accolte in campi.

Engels

ethnic minorities and the various peoples of the vietnamese highlands are oppressed, with some of them fleeing to cambodia and being accommodated in camps.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

7 l'eterno è buono; è una fortezza nel giorno della distretta, ed egli conosce quelli che si rifugiano in lui.

Engels

7 jehovah is good, a stronghold in the day of trouble; and he knoweth them that trust in him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il concilio di nicea i - riguardo ai paolini che si rifugiano nella chiesa cattolica, un decreto e stato pubblicato per cui dovrebbero essere pienamente battezzati.

Engels

council of nicaea i - "concerning the paulianists who take refuge with the catholic church, a decree has been published that they should be fully baptized.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

1:7l’eterno è buono; è una fortezza nel giorno della distretta, ed egli conosce quelli che si rifugiano in lui.

Engels

1:7yahweh is good, a stronghold in the day of trouble; and he knows those who take refuge in him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

30la via di dio è perfetta; la parola dell'eterno è purificata col fuoco; egli è lo scudo di tutti coloro che si rifugiano in lui.

Engels

30 as for god, his way is perfect; the word of the lord is proven; he is a shield to all who trust in him.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

si rifugiano gli uomini all’ombra delle tue ali, si saziano dell’abbondanza della tua casa: tu li disseti al torrente delle tue delizie.

Engels

and the children of men take refuge in the shadow of your wings.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

14:32 che si risponderà ai messaggeri delle nazioni? «il signore ha fondato sion e in essa si rifugiano gli oppressi del suo popolo».

Engels

32 "how then will one answer the messengers of the nation? that the lord has founded zion, and the afflicted of his people will seek refuge in it."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

ma dall’altra parte «ci sono anche quelli che si rifugiano nella propria schiavitù, nella propria rigidità, e non sanno nulla della misericordia di dio».

Engels

however, on the other hand “there are also those who take refuge in slavery, in its very rigidity, and they know nothing of god’s mercy”.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

i quali si rifugian nella libertà.

Engels

war in the man.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,024,478 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK