Je was op zoek naar: sbarazzarci (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

sbarazzarci

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

se non dobbiamo sbarazzarci della psichiatria.

Engels

if not we must get rid of psychiatry.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma noi sapremo sbarazzarci di quella muffa.

Engels

but we will get rid of this fungus.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

vogliamo sbarazzarci del tormento di queste catene".

Engels

were ridding ourselves of these dreadful chains."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

non è l' unione che deve sbarazzarci di un governo.

Engels

it is not the eu that should get rid of a government for us.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

dobbiamo sbarazzarci dell’unanimità in materia di politica fiscale.

Engels

we need to get rid of unanimity on matters of fiscal policy.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

ma è proprio questo il tipo di comunicazione di cui dobbiamo sbarazzarci.

Engels

however, it is this type of communication that we really need to get rid of.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

in effetti, esistono molte barriere ridicole, di cui dovremmo sbarazzarci.

Engels

indeed, there are many silly barriers, and those are the ones we should get rid of.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

noi vogliamo sbarazzarci delle costrizioni del capitalismo e delle sue istituzioni politiche.

Engels

we want to get rid of the fatal constraints of capitalism and its political institutions.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

per fare un esempio dobbiamo sbarazzarci di alcuni rimasugli del passato come la politica agricola.

Engels

we have to do away with relicts such as the agricultural policy, for example.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

dobbiamo sbarazzarci delle persone di cui non possiamo fidarci, ecco perché ci rivolgiamo a ecocrime.

Engels

people we can't trust we have to get rid of, that's why we go to ecocrime.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e' stato necessario del tempo per sbarazzarci delle punizioni corporali e della pena di morte.

Engels

it took a long time to suppress corporal punishments and death penalty.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ci vuole costringere ad abbandonare i nostri tentativi di sbarazzarci del giogo di cristo e di rannichiarci nel conforto del mondo.

Engels

he wants to convict us of all our attempts to cast off christ's yoke and cozy up to the world.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non possiamo sbarazzarci con tanta facilità della responsabilità per i mostri che abbiamo creato quando eravamo potenze coloniali in africa.

Engels

we cannot so quickly rid ourselves of the responsibility for the monsters we created as colonial powers in africa.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

in sede di conciliazione siamo riusciti a sbarazzarci di quegli emendamenti controproducenti, adottati in prima e seconda lettura contro la posizione del mio gruppo.

Engels

at conciliation we were able to discard these counterproductive amendments that had been adopted at first and second reading against my group 's wishes.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

e' ora di avere un sistema europeo di scambio delle emissioni e di sbarazzarci dei 27 sistemi differenti che abbiamo oggi”.

Engels

it is high time to get a european trading system and to get rid of the 27 different systems that we have today."

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

sarebbe logico se, alla fine del xx secolo, cercassimo di sbarazzarci di questi blocchi militari, perché a mio parere sono inadatti al tempo presente.

Engels

you would think that at the end of the 20th century we should be trying to get rid of these military blocs because they are not relevant, as far as i can see.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

attenuare il cambiamento climatico, sradicare la povertà e promuovere la stabilità politica ed economica richiedono la medesima soluzione: dobbiamo sbarazzarci della dipendenza dal carbonio.

Engels

mitigating climate change, eradicating poverty and promoting economic and political stability all demand the same solution: we must kick the carbon habit.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

questa è una buona ragione per sbarazzarci dello strumento'convenzione? nell' ambito dello spazio di libertà, sicurezza e giustizia.

Engels

this is a good reason for getting rid of the'convention ' instrument within the area of freedom, security and justice.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

"volevamo far emergere ciò che costituisce l'essenza di un buon ristorante", spiega lee. "ovvero sbarazzarci di tutta l'opulenza e formalità che tradizionalmente si associa ad un ristorante a una stella.

Engels

"we want to concentrate on what makes the essence of a good restaurant," explains lee. "this means eliminating everything that's opulent and formal, i.e. the things you normally associate with a highly rated restaurant.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
8,027,303,516 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK