Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
sfacciatamente rapido e semplice
unbelievably quick and easy
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i messaggi sono sfacciatamente sbagliati
the messages are either blatantly wrong,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
mentre siamo sfacciatamente in ribellione?
whilst we are blatantly in rebellion?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
quando in realtà sfacciatamente non lo fanno.
they blatantly are not.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
siccome ignoriamo sfacciatamente quello che dio ci dice
it is because we blatantly ignore what it tells us,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
questo veleno sarà introdotto sottilmente e non sfacciatamente
this poison will be subtly introduced, not blatantly.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
immenso macchinario pubblicità sfacciatamente soldi di tasca.
immense advertising machinery brazenly money out of pocket.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
perchè gli uomini hanno sfacciatamente fallito di farla .
the idea never entered into the heads of the men of the ancient world.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
da capire. questo contrradisce sfacciatamente quello che il libro
this blatantly contradicts what the book of revelation states.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come è facilmente verificabile, rsf non esita a mentire sfacciatamente.
as is evident, rwb does not hesitate in the least to blatantly lie.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
e anche sfacciatamente trarre in inganno quelli che l attendono?
of scripture, and even blatantly misleads those attending it?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
le banche ucraine accrescere l'interesse già sfacciatamente prestiti concessi
the ukrainian banks raise interest brazenly already extended loans
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
molti agitatori parlavano sfacciatamente: "gli ebrei sono nulla".
many agitators spoke brazenly: “the jews are rioting.”
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak
che è una brutissima situazione quando ignorate sfacciatamente quello che l eterno dio vi dice.
ignore the eternal god. i can tell you that this is a very bad situation.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
molte persone stanno dicendo sfacciatamente che amano più i loro animali che il genere umano.
many people will unashamedly tell you that they love their pets more than their fellow men.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
1. gli agenti di polizia sfacciatamente mentono quando arrestano uomini accusati di abusi domestici.
1. police officers brazenly lie when they arrest men accused of domestic abuse.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
i loro piani di uccidere migliaia di persone alle olimpiadi di londra sono sfacciatamente messi in mostra nei loro siti web.
their plans to kill thousands at the london olympics are blatantly displayed on their web sites.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come cristiano, sono inorridito per il fatto che una guerra sfacciatamente ingiusta possa essere condotta in nome di dio.
sadly it is justified. as a christian, i am aghast that a blatantly unjust war should be waged in the name of god.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:
io non sono un lacchè del papa avrebbe ripetutamente dichiarato de roo annunciando ereticamente e sfacciatamente che la transustanziazione è una cosa del passato.
“i am not a lackey for the pope,” de roo would repeatedly claim while blithely and heretically announcing that, “transubstantiation was a thing of the past.” his diocese, the synod said, would no longer be needing input from rome.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
questo modo di fare politica è a mio avviso sfacciatamente contrario agli interessi non soltanto del parlamento europeo, ma anche dei cittadini europei.
i consider this to be a policy which is quite simply out of touch with the interests not only of this house but also of the citizens of europe.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit: