Je was op zoek naar: si staglia (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

si staglia

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

dove lontano si staglia il golfo d'ajaccio.

Engels

far off the gulf of ajacciu stands out.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la casa di brissago, sulla riva occidentale, si staglia in alto.

Engels

the house in brissago, on the west bank, sits on high.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

oggi si staglia orgogliosamente sul piazzale ed è persino fiorito ancora.

Engels

now it stands proudly at the plaza once more, and has even bloomed again.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

sullo sfondo di un mare obliquo si staglia l'ombra di ellinor

Engels

against the background with a leaning sea the shadow of ellinor

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

al centro si staglia mount cook, il punto più alto dell'isola.

Engels

at its centre is mount cook, the island's highest point.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

per me funziona come un accessorio che si staglia contro un vestito più semplice.

Engels

it works for me as an accessory that stands out against a simpler outfit.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il colosseo si staglia nel sfondo. a destra si nota il tempio di claudio.

Engels

the colosseum appears in the distance. on the right you see the temple of claudius.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

l ora è segnata dal punto luce che si staglia nel centro dell ombra del disco.

Engels

the time is indicated by the light spot at the centre of the shadow of the disc.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la storia che si staglia tra cielo, fiume, mare, colline, rigogliose vegetazioni.

Engels

the history that stands out among sky, river, sea, hills, gorgeous vegetations.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ad aver presente che il giudizio su un’esperienza artistica si staglia su uno sfondo di eternità.

Engels

to bear in mind that judging artistic experience stands against a backdrop of eternity.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il borgo infatti si staglia su uno sperone roccioso, immerso in un fitto bosco di pini e querce.

Engels

the village stands out on one rock, dipped in a forest of pines and oaks.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il cuore floreale incornicia una porzione di cielo dove si staglia il 150, il numero è fatto di stelle.

Engels

the heart of flowers frames a section of sky where the number 150, made up of stars stands out. want to know more? read the curious facts about number 150

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

breeze grande poggia su una dinamica slitta d’acciaio e si staglia nello spazio con la sua asimmetria.

Engels

breeze grande rests on a dynamic steel slide and stands out, in its asymmetry, against the surrounding space.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la città si staglia nel cuore di uno dei golfi più belli del mondo, sullo sfondo di montagne innevate fino alla primavera.

Engels

the town rises up from one of the most beautiful gulfs in the world, set against a backdrop of mountains that are often snow-capped until the spring.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

presso il laghetto, la parete della montagna che si alza verticalmente per più di 100m si staglia contro il cielo di un azzurro terso.

Engels

around the small lake, the mountain wall rises vertically for more than 100m against the clear blue sky.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

alla sua destra un crocifisso si staglia sullo sfondo interrotto da una lunga fessura verticale, attraverso la quale si intravede un ampio paesaggio.

Engels

a crucifix stands out to his right in the background, which is interrupted by a long vertical slit, through which we can catch a glimpse of a wide landscape.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e in quella cornice il lavoro di nick drake, ovviamente notevolissimo, non si staglia con la stessa nettezza che la cornice attuale gli consente.

Engels

inside this framework, nick drake's work - which of course is sublime - doesn't stand so tall as in the present, half-barren landscape.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ancora del periodo fiorentino sono il ritratto di ginevra benci il cui volto è delineato da delicati effetti chiaroscurali mentre sullo sfondo si staglia un paesaggio di acqua e piante.

Engels

the artist was in florence when he painted the portrait of ginevra benci; the outlines of the lady’s face are delicate chiaroscuro effects and the background landscape is made up of plants and water.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in questo quadro mirabile che si staglia davanti al nostro sguardo manca ancora una persona: la vergine maria. lei ha vissuto intimamente unita a cristo.

Engels

in this admirable framework that stands in front of our eyes one person is still missing: the virgin mary.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ci dirigiamo verso la chiesa di sant'eustachio, sul cui tetto domina la testa di un cervo, fra le cui corna si staglia la croce di cristo.

Engels

we walk toward sant'eustachio church, whose roof is dominated by the head of a deer, among whose long hornes a cross stands.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,762,951,461 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK