Je was op zoek naar: sospendiamo (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

sospendiamo

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

sospendiamo qui la discussione, per riprenderla nel pomeriggio.

Engels

the debate is suspended at this point; it will be resumed this afternoon.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

sospendiamo qui i nostri lavori in attesa del turno di votazioni.

Engels

we shall now adjourn until voting time.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

sospendiamo qui la discussione sulla relazione aldo, che riprenderà nel pomeriggio.

Engels

we shall suspend the debate on the aldo report at this point; it will be resumed in the afternoon.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

sospendiamo per qualche minuto la seduta in attesa dell' arrivo del rappresentante della commissione.

Engels

we shall adjourn the sitting for a few minutes while we wait for the representative of the council to arrive.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

anche in questo caso sospendiamo gli aiuti finanziari e subordiniamo la nostra cooperazione al rispetto dei diritti dell' uomo.

Engels

here again, let us suspend financial aid and make our cooperation conditional upon respect for human rights.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

onorevoli colleghi, sospendiamo qui la discussione sulla relazione della onorevole bennasar tous per passare alla discussione su problemi di attualità.

Engels

we shall suspend the debate on the report by mrs bennasar tous at this point, since it is time for the topical and urgent debate.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

in conformità dell' ordine del giorno, sospendiamo la seduta che riprenderà alle 9.00 di stasera e con essa la discussione.

Engels

we shall now suspend the sitting until 9.00 p. m. when we shall continue the debate.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Italiaans

ritengo che sarebbe uno sbaglio rispondere alle attuali sfide dei mercati finanziari e dell'economia globale in generale affermando che abbandoniamo o sospendiamo momentaneamente le riforme.

Engels

i think it would be wrong to respond to the current challenges in the financial markets and the global economy in general by saying that we should abandon or temporarily interrupt the reforms.

Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

sospendiamo ora la seduta sino al turno di votazioni, dato che non avrebbe senso affrontare il prossimo argomento in discussione per interrompere il dibattito nel giro di un quarto d' ora.

Engels

the sitting will be suspended until voting time, since there would be little point in starting the next debate and then interrupting it after a quarter of an hour.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

se si rivolge a noi, signora commissario de palacio, e vuole che sospendiamo quella parte, penso che ciò richieda più di ciò che lei ha in mano in questo momento e lei lo sa bene.

Engels

but if you approach us, mrs de palacio, and want us to defer this part, then i think you will need to offer us more than you have at the moment, as you well know.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 7
Kwaliteit:

Italiaans

in altri termini, vorrei sapere se ad un certo punto la commissione europea dirà:" cari partiti, le vostre posizioni non ci aggradano e pertanto sospendiamo completamente o parzialmente l' erogazione degli aiuti".

Engels

in other words, will there be a moment at which the european commission says to the parties,'we do not like your attitude, and so we are discontinuing all aid or part of the aid'?

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,764,014,636 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK