Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
su quale base?
on what basis?
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
ma uniti su quale base e per fare cosa?
on what basis, however, are we to be united, and for what purpose?
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
in caso negativo, su quale base sono state decise?
under this directive, draconian regulations have been imposed on northern ireland.
Laatste Update: 2008-03-04
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
su quale base sono state scelte le quattro tematiche?
on what basis were the four themes selected?
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
selezionare su quale base le spese devono essere calcolate.
select on what base charges are to be calculated.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
su quale base il parlamento dovrebbe poi svolgere tali valutazioni?
on what basis should parliament make such evaluations?
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
vorrei sapere su quale base è stata adottata la decisione.
i want to know on what basis that decision was taken.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
su quale base si può ritenere che un rifiuto non sia pericoloso?
at what stage can we decide that waste is non-hazardous?
Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
su quale base la commissione europea decide di istituire dazi provvisori?
on what basis does the european commission decide to impose provisional duties?
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
neppure è sempre facile capire su quale base vengano selezionati i progetti.
nor is it always easy to understand the basis on which projects are selected.
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
inoltre, sarebbe interessante sapere su quale base giuridica si fonda questo riconoscimento.
turkey does, however, have a major role to play in the eu’ s neighbourliness policy.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
su quale base scientifica e tecnica si introduce questa distinzione nella legislazione europea?
what is the technical and scientific basis for laying down this differentiation in european legislation?
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
(en) signor presidente, su quale base giuridica stiamo costruendo questa agenzia?
mr president, on what legal basis are we constructing this agency?
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
cerco di capire su quale base il presidente watson afferma che non abbiamo risposto alle domande.
i am trying to understand why the chairman, mr watson, has said that we have failed to answer the questions.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:
e' un dovere verso i nostri concittadini conoscere su quale base organizzeremo le elezioni europee.
we owe it to our fellow citizens to know on what basis we are going to organise the european elections.
Laatste Update: 2012-02-29
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
la ripartizione degli oneri sembra un buon principio, ma su quale base vanno ripartiti gli oneri?
burden-sharing sounds a good principle but on what basis is the burden to be shared?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
come, da chi e su quale base dovrebbe esser calcolato l’importo esente dall’esecuzione?
how and by whom should the amount exempt from execution be calculated and on what basis?
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non si capisce pertanto su quale base giuridica si ammettono eccezioni per l' elettricità prodotta a partire dal nucleare.
so it is not very clear what your legal basis is for exemptions for electricity generated using nuclear energy.
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
può dirmi su quale base avete calcolato la sanzione di 16,7 milioni di euro, importo che mi sembra esorbitante?
can you tell me on what basis you set the fine at eur 16.7 million, a figure that i believe is astronomical?
Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit: