Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
quali scegliere?
which to choose?
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
professionisti tra i quali
professionals among them
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tra i quali le birre.
the czech brewer budĕjovický budvar (‘budvar’)
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tra i quali l idolatria con milioni di dei,
idolatry with millions of gods, sometimes associated with ancestor worship, is quite common.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
pochi tra i quali sono elencati di seguito:
few among them are listed below:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esistono diversi tipi di cookie, tra i quali:
there are various types of cookies, such as:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
progetti personali tra i quali trova un posto di
to various personal projects, including the
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
sembra molto letale tra i quali i musulmani oggi.
it looks very lethal example among muslims today.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
tra i vantaggi per i quali proponiamo sono i seguenti:
among the advantages for which we propose are the following:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
autore e coautore di diversi volumi, tra i quali:
author and co-author of several books, including:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
di paura tra i quali moltissimi del nuovo ordine mondiale
including many, many of the new world order promoters,
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
-molti di mostri, tra i quali - personaggi famosi!
-many of monsters, among them - famous personalities!
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
contiene un ricco complesso di ingredienti funzionali tra i quali:
contains a rich complex of functional ingredients such as:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
forniamo servizi e prodotti per numerosi clienti, tra i quali:
we serve a variety of customers, including:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
5 edifici, costituiti da 525 appartamenti, tra i quali 6 per disabili.
5 buildings, altogether 525 apartments, 6 of them equipped for disabled people.
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
la proposta comporta una serie di impatti sull’emea tra i quali:
the proposal entails various impacts on the emea, notably through:
Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
questa tecnica trova largo impiego in molti campi tra i quali:
this technique is widely used in many fields, among which:
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l'autrice cita vari momenti di shopping tra i quali:«...da gambacorta...
the author quotes various moments of shopping among which...
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
esso è stato firmato da 102 paesi, tra i quali l'unione europea.
it has been signed by 102 countries including the european union.
Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ha realizzato diversi documentari tra i quali “microcosmos sarajevo” (2008).
he has made several films, including “microcosmos sarajevo” (2008).
Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: