From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quali scegliere?
which to choose?
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
professionisti tra i quali
professionals among them
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tra i quali le birre.
the czech brewer budĕjovický budvar (‘budvar’)
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
tra i quali l idolatria con milioni di dei,
idolatry with millions of gods, sometimes associated with ancestor worship, is quite common.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
pochi tra i quali sono elencati di seguito:
few among them are listed below:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esistono diversi tipi di cookie, tra i quali:
there are various types of cookies, such as:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
progetti personali tra i quali trova un posto di
to various personal projects, including the
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
sembra molto letale tra i quali i musulmani oggi.
it looks very lethal example among muslims today.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
tra i vantaggi per i quali proponiamo sono i seguenti:
among the advantages for which we propose are the following:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
autore e coautore di diversi volumi, tra i quali:
author and co-author of several books, including:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
di paura tra i quali moltissimi del nuovo ordine mondiale
including many, many of the new world order promoters,
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
-molti di mostri, tra i quali - personaggi famosi!
-many of monsters, among them - famous personalities!
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
contiene un ricco complesso di ingredienti funzionali tra i quali:
contains a rich complex of functional ingredients such as:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
forniamo servizi e prodotti per numerosi clienti, tra i quali:
we serve a variety of customers, including:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
5 edifici, costituiti da 525 appartamenti, tra i quali 6 per disabili.
5 buildings, altogether 525 apartments, 6 of them equipped for disabled people.
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
la proposta comporta una serie di impatti sull’emea tra i quali:
the proposal entails various impacts on the emea, notably through:
Last Update: 2017-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
questa tecnica trova largo impiego in molti campi tra i quali:
this technique is widely used in many fields, among which:
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
l'autrice cita vari momenti di shopping tra i quali:«...da gambacorta...
the author quotes various moments of shopping among which...
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality:
esso è stato firmato da 102 paesi, tra i quali l'unione europea.
it has been signed by 102 countries including the european union.
Last Update: 2017-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
ha realizzato diversi documentari tra i quali “microcosmos sarajevo” (2008).
he has made several films, including “microcosmos sarajevo” (2008).
Last Update: 2018-02-13
Usage Frequency: 1
Quality: