Je was op zoek naar: venutosi (Italiaans - Engels)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

English

Info

Italian

venutosi

English

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Engels

Info

Italiaans

altre forze politiche mascherate da ong hanno colmato questo vuoto venutosi a creare.

Engels

other political forces masquerading as ngos have rushed into the void that has been left.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

egli vi associa anche la speranza che l' abuso venutosi a creare venga eliminato.

Engels

he is also linking that with the expectation that what he sees as a wrong will be righted accordingly.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:

Italiaans

credo che il rinvio non sia necessariamente la procedura che ci permetterà di risolvere il problema venutosi a creare con la votazione.

Engels

i do not think that this referral back is necessarily the way to solve the problem created by the vote.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Italiaans

il consiglio ha rilevato la necessità di approfittare dello slancio venutosi a determinare in questo settore negli ultimi mesi in modo che la volontà politica si possa rapidamente tradurre in risultati pratici;

Engels

the council noted the need to build on the momentum which had been generated in this area in recent months so that political will in this area can rapidly be translated into practical results;

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la commissione ha pertanto proposto nel marzo 2008 una nuova direttiva intesa a colmare il vuoto normativo venutosi a creare a seguito dell'annullamento da parte della corte di giustizia.

Engels

the commission therefore proposed in march 2008 a new directive with a view to filling the legal vacuum created by the annulment by the court.

Laatste Update: 2017-04-26
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

d’altro canto, l’attuale contesto venutosi a creare con l'emergenza migranti non è favorevole alla mobilità dei lavoratori.

Engels

on the other hand, the current climate due to the migration crisis is not favourable to labour mobility.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

l'abolizione del contrasto fra città e campagna è dunque un'utopia perché è un contrasto naturale o, per meglio dire, venutosi a creare storicamente.

Engels

so the abolition of the antithesis between town and country is utopian, because this antithesis has become a natural, or more correctly, a historical one.

Laatste Update: 2018-02-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

6.4 in realtà le riforme contenute nel trattato di lisbona rappresentano un minimo indispensabile, senza le quali non sarebbe stato possibile uscire dall'intrigo istituzionale venutosi a creare con l'allargamento.

Engels

6.4 in actual fact, the reforms laid down by the lisbon treaty are the bare minimum, without which it would have been impossible to find a way out of the institutional confusion generated by enlargement.

Laatste Update: 2017-04-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

la regione del mediterraneo, per la sua dimensione strategica e principalmente nel quadro dell' allargamento ad est e del nuovo contesto politico internazionale venutosi a creare dopo l' 11 settembre, giustifica un maggiore rafforzamento ed approfondimento delle relazioni euromediterranee e, di conseguenza, del processo di barcellona.

Engels

because of its strategic importance and mainly in the context of eastward enlargement and of the new international political context that has arisen as a consequence of 11 september, the mediterranean region warrants a sustained strengthening and deepening of euro-mediterranean relations and consequently of the barcelona process.

Laatste Update: 2012-03-23
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,765,062,667 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK