Je was op zoek naar: dammi (Italiaans - Estisch)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

Estonian

Info

Italian

dammi

Estonian

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Estisch

Info

Italiaans

poi il re di sòdoma disse ad abram: «dammi le persone; i beni prendili per te»

Estisch

ja soodoma kuningas ütles aabramile: „anna hingelised mulle, aga varandus võta enesele.”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il più giovane disse al padre: padre, dammi la parte del patrimonio che mi spetta. e il padre divise tra loro le sostanze

Estisch

ja noorem neist ütles isale: isa, anna mulle kätte see osa vara, mis saab minule! ja isa jagas varanduse nende vahel.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

poi giacobbe disse a làbano: «dammi la mia sposa, perché il mio tempo è compiuto e voglio unirmi a lei»

Estisch

siis jaakob ütles laabanile: „anna mu naine mulle kätte, sest aeg on täis, et ma võin minna tema juurde!”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dammi le mogli, per le quali ti ho servito, e i miei bambini perché possa partire: tu conosci il servizio che ti ho prestato»

Estisch

anna mu naised ja lapsed, kelle pärast ma sind olen teeninud, ja ma lähen, sest sa tead ju ise, kuidas ma sind olen teeninud!”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ed essa, istigata dalla madre, disse: «dammi qui, su un vassoio, la testa di giovanni il battista»

Estisch

siis ütles tütar oma ema õhutusel: „anna mulle siia vaagnal ristija johannese pea!”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

«signore, gli disse la donna, dammi di quest'acqua, perché non abbia più sete e non continui a venire qui ad attingere acqua»

Estisch

naine ütleb temale: „isand, anna mulle seda vett, et ma ei januneks ega oleks mul vaja siia tulla vett ammutama!”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

rachele, vedendo che non le era concesso di procreare figli a giacobbe, divenne gelosa della sorella e disse a giacobbe: «dammi dei figli, se no io muoio!»

Estisch

kui raahel nägi, et ta ei toonud jaakobile lapsi ilmale, siis raahel kadestas oma õde ja ütles jaakobile: „muretse mulle lapsi, muidu ma suren!”

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,749,292,687 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK