Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
adesso ho fatto tardi!
demain ! il se fait tard.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fino ad adesso.
jusqu'à maintenant.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 4
Kwaliteit:
ho fatto solo guai.
j'ai tout foiré.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ho fatto solo danni
je t'ai trahi.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- mai. fino ad adesso.
ou du moins, jusqu'à maintenant.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fino ad adesso, nessuno.
jusqu'à présent, aucun.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ho fatto solo questo.
- c'est tout ce que j'ai fait.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ho fatto solo due goccette.
je n'ai laissé couler que quelques gouttes.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ho fatto solo una battuta!
je faisais juste une blague.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- ho fatto solo da tramite.
- je le faisais juste passer.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fino ad adesso. oh, davvero?
jusqu'à maintenant.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
dove sei stato fino ad adesso?
pour l'amour de dieu, jeffries, où diable étais-tu ?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- due volte. - fino ad adesso.
- deux fois.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
adesso l'ho fatto innervosire ancora di piu'.
maintenant j'ai aggravé tout ça avec lui.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ci siamo già allontanati fino ad adesso.
on s'est déjà tellement éloignés.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
fino ad adesso eravamo nella fase uno?
on en était à la phase 1 ?
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
solo che fino ad adesso le chiamavo incidenti.
mais j'appelais ça des accidents.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
non lo sapevo fino ad adesso, ma l'ho sempre sognato.
je l'ai jamais reconnu jusqu'ici, mais j'en ai toujours rêvé.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
- non l'avevo capito fino ad adesso.
- je l'ai appris à l'instant.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ma niente sembrava andare bene... fino ad adesso.
mais aucun ne semblait être le bon... jusqu'à maintenant.
Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: