Je was op zoek naar: in effetti nessuna delle tre societa' (Italiaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

French

Info

Italian

in effetti nessuna delle tre societa'

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

nessuna delle tre, ok?

Frans

aucun, d'accord ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- non e' nessuna delle tre...

Frans

c'est ni l'un ni l'autre...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non voto per nessuna delle tre.

Frans

je vote pour aucune des propositions.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nessuna delle due.

Frans

- aucun des deux.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 6
Kwaliteit:

Italiaans

nessuna delle due!

Frans

- je ne suis ni! - oh!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- nessuna delle due.

Frans

- aucun des deux - comment ça "aucun des deux" ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

nessuna delle due cose.

Frans

rien de cela.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

mhm, nessuna delle due.

Frans

aucune des deux.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- nessuna delle due cose.

Frans

- ni l'un ni l'autre.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- no, nessuna delle due.

Frans

rien de tout ça.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in effetti, nessuna vita e' una storia ordinaria.

Frans

en fait, aucune vie n'est ordinaire.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- nessuna delle ragazze qui...

Frans

- je ne suis pas un gamin...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- no, nessuna delle nostre.

Frans

- vérification de la présidente! - non, pas de la nôtre.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- nessuna delle nostre attività.

Frans

- ça n'est pas nos affaires.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

e sono sicura che nessuna delle tre sara' uno spreco del mio tempo.

Frans

et je suis sûre que rien ne sera perte de mon temps.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

in effetti, non sono nessuna delle due, ma se non mi chiamera' richie potrebbe almeno dargli un messaggio?

Frans

en fait, je ne suis ni l'un ni l'autre. mais si vous n'allez pas chercher richie pour moi, ça vous dérange de lui laisser un message ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

già, dal momento che nessuna delle tre vuole stare con me da sola.

Frans

pas d'autre issue. elles y tiennent.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

il consiglio ha stabilito che nessuna delle tre condizioni è stata soddisfatta.

Frans

le conseil a constaté qu'aucune de ces trois conditions n'avait été remplie.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

penso che nessuna delle tre vada oltre quella che è una cura dei sintomi.

Frans

en réalité, je ne pense pas qu'ils fassent chacun beaucoup plus que guérir des symptômes, comme disent les allemands.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

dalla relazione risulta, in effetti, che su nessuna delle grandi questioni trattate è stato possibile cogliere un consenso.

Frans

en même temps, le conseil européen de madrid examinera les options qui seront présentées à cette conférence.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,743,262,430 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK