Je was op zoek naar: je ne sais pas (Italiaans - Frans)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

je ne sais pas

Frans

no lo so je ne sais

Laatste Update: 2013-08-01
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

je ne sais pas.

Frans

je ne sais pas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

je sais pas.

Frans

- je ne sais pas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

je ne sais quoi?

Frans

je ne sais quoi?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

je ne compri pas

Frans

je ne compri pas

Laatste Update: 2021-04-29
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

je ne sais moi, les moz!

Frans

je ne sais moi, les moz!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

lei ha quel je ne sais quoi.

Frans

elle a ce "je ne sais quoi".

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

même si je ne te connais pas

Frans

anche se non ti conosco

Laatste Update: 2013-06-03
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

condividiamo un certo je ne sais quoi...

Frans

nous partageons un certain... - je ne sais quoi...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

je ne parle pas molto francese!

Frans

je ne parle pas français !

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

je ne regrette rien?

Frans

"je ne regrette rien"(en français)

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

un enigmatico barlume un "je-ne-sais-pas-quoi"

Frans

une lueurmystérieuse

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

je suis désolé je ne parle pas italien

Frans

je suis désolé je ne parle pas italien

Laatste Update: 2023-05-12
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

"je ne sais quoi." ( quel non so che' )

Frans

ce je ne sais quoi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

je ne parle pas couramment le français d'ailleurs

Frans

alors tu arrêtes de faire la gueule

Laatste Update: 2022-02-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

grazie, ma non posso permettermi alcun je ne sais quoi.

Frans

{\pos(192,225)}je peux pas me payer du je-ne-sais-quoi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

in effetti, ha detto che ho un certo je ne sais quoi.

Frans

en fait, il a dit que j'avais un certain "je ne sais quoi".

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

ho un certo je ne sais quoi quando si tratta di soiree.

Frans

j'ai un petit je-ne-sais-quoi {\pos(192,225)}en ce qui concerne les soirées.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma il nome "zio mozzie"... ha un certo je ne sais quoi.

Frans

mais le nom "oncle mozzie" a un certain je ne sais quoi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

- sì, ma ci manca... non lo so, un certo je ne sais quoi.

Frans

ouais, mais il manque, euh, tu sais, je dirais un certain je-ne-sais-quoi.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,777,923,352 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK