Je was op zoek naar: nel caso in cui fosse pubblicato (Italiaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

French

Info

Italian

nel caso in cui fosse pubblicato

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

ma nel caso in cui lo fosse...

Frans

mais au cas où ça l'est...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nel caso in cui:

Frans

dans l’hypothèse où:

Laatste Update: 2014-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- nel caso in cui...

Frans

juste au cas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nel caso in cui superman fosse... una vagina.

Frans

si superman était... un vagin.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nel caso in cui cosa?

Frans

dans le cas où quoi ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- nel caso in cui cosa?

Frans

au cas où quoi ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nel caso in cui notasse

Frans

au cas où il noterait des abus

Laatste Update: 2020-12-13
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Italiaans

- solo nel caso fosse a.

Frans

si elle est "a"

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

- aspetta, nel caso in cui...

Frans

attendez, au cas où...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Italiaans

nel caso in cui cambiassi idea.

Frans

au cas où tu changes d'avis.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Italiaans

oh, nel caso in cui fosse una sorpresa per te, justin:

Frans

- À la fac de médecine.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Italiaans

- nel caso in cui ci perdiamo.

Frans

- c'est si t'es perdu.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Italiaans

nel caso in cui, dopo una riduzione

Frans

si après cette réduction de dose, le taux d’ hémoglobine augmente toujours, l’ administration devra être

Laatste Update: 2011-10-23
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com
Waarschuwing:
Deze centrering kan foutief zijn.
Gelieve het te verwijderen indien je dit meent.

Italiaans

- nel caso fosse compatibile, ok?

Frans

en cas de compatibilité, tu es d'accord ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Italiaans

mi servira' solo nel caso in cui...

Frans

j'en aurai besoin si jamais...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Italiaans

ma nel caso in cui dovessi andarci...

Frans

mais, au cas où...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Italiaans

nel caso in cui avremmo avuto guai?

Frans

au cas où on serait dans le pétrin ?"

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

- nel caso in cui non dovessi rivederti...

Frans

si je ne te revoyais pas...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Italiaans

nel caso in cui dovesse succederti qualcosa...

Frans

au cas où quelque chose t'arriverai.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Italiaans

non volevo in ogni caso che fosse pubblicato con me in vita.

Frans

de toute façon, je n'ai jamais voulu qu'il soit publié de mon vivant.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Woodalf@gmail.com

Krijg een betere vertaling met
7,781,370,444 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK