Je was op zoek naar: sdrammatizzare (Italiaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

French

Info

Italian

sdrammatizzare

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

sdrammatizzare il fallimento

Frans

gents et à les augmenter de 20 % en faveur de la

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

cerco di sdrammatizzare.

Frans

j'essaye de rendre ça plus amusant. -non.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

cerco di sdrammatizzare!

Frans

! je reste légère dans mes propos!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- cercavo di sdrammatizzare.

Frans

j'essaie de détendre l'atmosphère.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- ma e' meglio sdrammatizzare.

Frans

mais il faut en rigoler.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

È solo un modo di sdrammatizzare.

Frans

Ça dédramatise.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- ottimo provare a sdrammatizzare.

Frans

beau travail de désamorçage de la situation.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- solo un caffè, per sdrammatizzare.

Frans

rien et personne ne pouvait se mettre sur mon chemin.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

per sdrammatizzare... ho questo regalo.

Frans

sur une note plus joyeuse, je nous ai acheté ceci.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

era solo per... per sdrammatizzare un po'.

Frans

c'était pour rigoler.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

cercavo solo di sdrammatizzare la situazione.

Frans

j'essayais juste de désamorcer la situation.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ehi, stavo solo cercando di sdrammatizzare.

Frans

hé, j'essaie juste de garder les choses ... en pleine lumière.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

scusa, sto... solo cercando di sdrammatizzare.

Frans

désolé, je voulais détendre l'atmosphère.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma dobbiamo anche sdrammatizzare il dibattito.

Frans

mais qu'il me soit permis également de dédramatiser ce débat.

Laatste Update: 2017-04-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

l'ultimo era un tentativo di sdrammatizzare.

Frans

les zombies, c'était pour rire.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

cerco di sdrammatizzare con un po' di umorismo.

Frans

j'essaie d'alléger le fardeau avec un peu d'humour.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ha sempre fatto battute, cercando di sdrammatizzare.

Frans

il fait toujours des blagues, essayant de garder les choses légères.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

basta la presenzadel gallo a sdrammatizzare la rappresentazione.

Frans

la présence du coq, à lui seul, dédramatise la représentation.

Laatste Update: 2014-02-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

devi fare qualcosa che ti aiuti a sdrammatizzare un po'.

Frans

j'avais eu un rapport sexuel comme un homme.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

sdrammatizzare l’impatto dell’adesione dei peco sulla pac

Frans

dédramatiser l'impact de l'adhésion des peco sur la pac

Laatste Update: 2017-04-08
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,676,279 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK