Je was op zoek naar: se vuoi ara 5 minuti possiamo vederci in skipe (Italiaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

French

Info

Italian

se vuoi ara 5 minuti possiamo vederci in skipe

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

se vuoi parlare con me, possiamo vederci in ospedale.

Frans

si vous voulez me parler, on peut se voir â l'hôpital.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se preferisci, possiamo vederci in città.

Frans

si tu préfères, je peux te rejoindre en ville. comme tu voudras, et où tu voudras.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

possiamo vederci in piscina.

Frans

on sera à la piscine.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

possiamo vederci in privato?

Frans

peut-on se voir en privé ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non possiamo vederci in città.

Frans

on ne peut se rencontrer en ville.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

si', possiamo vederci in ospedale.

Frans

je peux te rejoindre à l'hôpital.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ma dove possiamo vederci, in ufficio?

Frans

où peut-on se voir ? au bureau ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

possiamo vederci in città più tardi?

Frans

on peut se rencontrer en ville plus tard?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

possiamo vederci in ufficio tra un'ora?

Frans

est-ce que tu peux me retrouver au bureau dans une heure ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

possiamo vederci in un motel la prossima volta?

Frans

on se voit dans un motel la prochaine fois?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

direi che possiamo vederci in città il prossimo fine settimana.

Frans

Évidemment, je pense qu'on devrait se voir en ville dans une semaine.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se vuoi prendere altro fai in fretta. ce ne andiamo fra 5 minuti.

Frans

on part dans 5 minutes.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

possiamo vederci in un caffè o in qualche altro posto,che ne dici?

Frans

nous rencontrer au café ou ailleurs?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se vuoi potremmo vederci in chat o come si chiama, forse... prima che ti dimentichi il mio aspetto.

Frans

si tu veux on peut faire une conférence vidéo, si ça s'appelle comme ça... avant que tu oublies à quoi je ressemble.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

possiamo sprecare altri 5 minuti a parlarne, se vuoi.

Frans

perdons encore 5 minutes à discuter.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

nonna si scola una bottiglia in 5 minuti, se vuoi farne un'altra.

Frans

grand-mère peut boire une bouteille en cinq minutes si tu veux faire une autre de ces choses.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

se vuoi, diciamo, solo una canzone lunga 5 minuti che appare solo alla fine del tuo video, dovrai indicare il frammento audio desiderato prima di fare il passo successivo.

Frans

si, par exemple, une seule chanson à la fin du film vous interesse, vous pouvez indiquer la partie du fichier nécessaire avant de passer à l'étape suivante.

Laatste Update: 2016-10-23
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Italiaans

possiamo andare li', ci vogliono 5 minuti, possiamo prendere una bandiera, piantarla, lasciare laggiu' le nostre impronte, e saremo le prime persone.

Frans

on peut y aller. Ça prendra cinq minutes. on plante un drapeau là-bas, on laisse nos empreintes de pas.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,761,361,221 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK