Je was op zoek naar: ve la invio non appena me la forniscono (Italiaans - Frans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Italian

French

Info

Italian

ve la invio non appena me la forniscono

French

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Frans

Info

Italiaans

me la mangerò non appena la trovo.

Frans

je vais l'avaler quand je l'aurai trouvée.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non appena me l'hai data.

Frans

le moment où tu me l'a remise.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non appena me lo farai capire.

Frans

dès que vous me le direz.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- non appena me lo troverò di fronte.

Frans

- dès que je l'airait en visuel.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non appena me ne saro' andato devi attivare la roccia di meteorite.

Frans

tu dois activer les météorites des que je part. pourquoi tu me dit tout ça ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non appena me ne vado, la signora compra tutto il pacchetto completo.

Frans

a la minute où j'ai déménagé, cette vieille femme a pris le pack premium.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non ve la darò nemmeno se me la chiedeste in ginocchio!

Frans

je ne vous la donnerais pas si vous demandiez à genoux!

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ho chiamato l'idraulico non appena me ne ha parlato.

Frans

j'ai appelé le plombier dès que vous m'avez parlé.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ho portato la vostra lettera al professore non appena me l'avete consegnata!

Frans

enchanté, monsieur hart. c'est moi qui lui ai remis votre lettre.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

me la sono squagliata non appena quel tizio si è tuffato nel fiume.

Frans

j'ai filé quand j'ai vu le type se jeter à l'eau.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

avevo intenzione di portarvelo non appena me ne fossi accertato, ovviamente.

Frans

dés que j'aurais établi ça, je prévoyais de te l'amener, évidemment.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

allora il tuo desiderio sara' esaudito, non appena me lo avrai detto.

Frans

ton voeu sera exaucé... une fois que tu m'auras répondu.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ho chiamato un uomo che lavora per il nostro studio non appena me lo sono ritrovato...

Frans

j'ai appelé un mec que notre firme emploie quand je suis tombée sur...

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

non appena me lo ha detto, anna, ho risposto, "perché non ci vai tu?"

Frans

j'ai dit : "pourquoi pas toi ?"

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Italiaans

ma me la tengo, non ve la ridarò.

Frans

mais je ne vais pas le rendre.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- quindi dovremmo annullare... sistemare la cosa con i nostri intermediari... e non appena me ne vado, fai marcia indietro e lo ammazzi tu?

Frans

et dès que je m'en vais, tu procèdes à l'exécution toi même ?

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

- ok, e' ovvio che non sia stata chiara, ma sono sicura che la cosa sara' cristallina non appena me ne saro' andata.

Frans

bon, visiblement, non. mais ça viendra après mon départ.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

ok, beh, io me la svigno e lascio che voi due ve la risolviate.

Frans

ok, eh bien, je vais juste filer et vous laisser trouver une solution.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Italiaans

no, non me la devi, ma dovrai darla a mio fratello senatore, non appena gli avro' detto come passi le serate saltellando con simon elder sulla pelle lussuosa dei sedili posteriori della sua macchina dell'amore tedesca.

Frans

merci de m'accompagner. un plaisir, ne serait-ce que pour vous voir virer votre glandeur de frère.

Laatste Update: 2016-10-28
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Krijg een betere vertaling met
7,792,335,925 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK