Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.
Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.
utilizzo di internet per fruire di servizi post vendita
Χρήση Διαδικτύου για την εξυπηρέτηση μετά την πώληση
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
l’idoneità a fruire di risorse supplementari è determinata da:
Η επιλεξιμότητα για τη χορήγηση συμπληρωματικών πόρων καθορίζεται με βάση τα ακόλουθα:
Laatste Update: 2014-11-15
Gebruiksfrequentie: 3
Kwaliteit:
la possibilità di fruire di un sostegno supplementare è limitata a quattro anni consecutivi.
Το δικαίωμα για πρόσθετη ενίσχυση περιορίζεται σε τέσσερα συναπτά έτη.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
costoro vivono completamente al di fuori della legalità, senza poter fruire di diritti fondamentali.
Ζούν στο απόλυτο περιθώριο της κοινωνίας του δικαίου χωρίς τα πλέον στοιχειώδη δικαιώματα.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
pertanto, conformemente al punto 12 dei succitati orientamenti, non poteva fruire di aiuti per la ristrutturazione.
Σύμφωνα με την παράγραφο 12 των κατευθυντηρίων γραμμών για τις ενισχύσεις αναδιάρθρωσης, η ενίσχυση δεν ήταν επιλέξιμη ως ενίσχυση αναδιάρθρωσης.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
utilizzo a scopi privati di internet negli ultimi tre mesi per cercare altre informazioni o fruire di servizi in linea
Χρήση Διαδικτύου το τελευταίο τρίμηνο για προσωπικούς λόγους για αναζήτηση άλλων πληροφοριών ή υπηρεσιών σε απευθείας σύνδεση
Laatste Update: 2014-11-18
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in linea di massima i progetti del settore pubblico possono fruire di un abbuono d'interesse del 3 %;
κατ' αρχήν, τα έργα του δημόσιου τομέα είναι επιλέξιμα για επιδότηση επιτοκίου ύψους 3 %·,
Laatste Update: 2014-11-14
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
in linea di massima, i progetti del settore pubblico sono ammessi a fruire di un abbuono d’interesse del 3 %;
καταρχήν, τα έργα του δημόσιου τομέα είναι επιλέξιμα για επιδότηση επιτοκίου ύψους 3 %·
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
naturalmente, la solidarietà dell' unione deve riguardare anche i paesi extracomunitari, che fin qui hanno potuto fruire di prestiti bei.
Η αλληλεγγύη της ΕΕ θα πρέπει βέβαια να περιλαμβάνει και τις χώρες εκτός Ένωσης, στις οποίες διατέθηκε μέχρι τώρα ένα μέρος των δανείων της ΕΤΕπ, δηλαδή τα Βαλκάνια, τις χώρες της Μεσογείου και τις χώρες ΑΚΕ.
Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:
i programmi di controllo intesi a prevenire le zoonosi elencati nell’allegato ii possono fruire di un contributo finanziario della comunità nel 2007.
Τα προγράμματα ελέγχων με στόχο την πρόληψη ζωονόσων που παρατίθενται στο παράρτημα ΙΙ πληρούν τα κριτήρια για να τύχουν χρηματοδοτικής συνδρομής από την Κοινότητα κατά το έτος 2007.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
ai fini della presente decisione per «attività fondamentali» si intendono quelle attività che possono fruire di aiuti in base al diritto tedesco.
Στις βασικές αποστολές, κατά την έννοια της παρούσας απόφασης, ανήκουν οι δραστηριότητες εκείνες οι οποίες είναι επιλέξιμες βάσει του γερμανικού δικαίου.
Laatste Update: 2014-11-06
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
di conseguenza, electrolux si lamenta del fatto che fagorbrandt potrebbe ricevere una sovvenzione per far fronte a una situazione che il resto del settore deve gestire senza fruire di aiuti analoghi.
Συνεπώς, η εν λόγω επιχείρηση διαμαρτύρεται για το ότι η fagorbrandt θα μπορούσε να λάβει επιδότηση για να αντιμετωπίσει μια κατάσταση που ο υπόλοιπος τομέας πρέπει να την διαχειριστεί χωρίς να λάβει παρόμοια βοήθεια.
Laatste Update: 2014-11-09
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nell’ambito del sistema attuale, i pescatori possono fruire di una detrazione forfettaria a copertura dei costi di vitto, alloggio e altre piccole spese.
Οι αλιείς μπορούν βάσει του ισχύοντος συστήματος να αφαιρέσουν ένα σταθερό ποσό για γεύματα και μικροέξοδα καθώς και για έξοδα διαμονής.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
come per il sistema attuale, applicabile a tutti i settori, i pescatori ammessi a beneficiare del regime notificato non potranno fruire di altre detrazioni fiscali a compensazione dei maggiori costi sostenuti.
Δεδομένου ότι το παρόν καθεστώς εφαρμόζεται σε όλους τους κλάδους, οι αλιείς οι οποίοι κάνουν χρήση του κοινοποιηθέντος καθεστώτος, δεν θα μπορούν να χρησιμοποιούν άλλες εκπτώσεις φόρους για αυξημένο κόστος διαβίωσης.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
nell’ambito del nuovo regime notificato alla commissione, la possibilità di fruire di detrazioni fiscali a compensazione dei maggiori costi sostenuti non è più subordinata alla necessità di un pernottamento fuori dal proprio domicilio.
Το νέο καθεστώς που κοινοποιήθηκε στην Επιτροπή, δεν προβλέπει πλέον την απαίτηση να διαρκεί το ταξίδι περισσότερο από μία νύκτα προκειμένου να μπορούν να δικαιούνται οι αλιείς την έκπτωση φόρου για αυξημένο κόστος διαβίωσης.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
a norma della sezione 14 degli orientamenti comunitari per gli aiuti di stato nel settore agricolo, affinché non risulti falsata la concorrenza tutti i soggetti ammissibili della zona interessata devono poter fruire di tale tipo di aiuti sulla base di criteri oggettivamente definiti.
Σύμφωνα με τα προβλεπόμενα στο σημείο 14 των κοινοτικών κατευθυντηρίων γραμμών για τις κρατικές ενισχύσεις στον τομέα της γεωργίας, για να αποτραπεί η δημιουργία στρεβλώσεων του ανταγωνισμού, όλοι όσοι είναι επιλέξιμοι στη συγκεκριμένη περιοχή πρέπει να μπορούν να επωφεληθούν από αυτό το είδος μέτρων ενίσχυσης, με βάση αντικειμενικά οριζόμενα κριτήρια.
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
in base al parere del 2002, i pescatori possono fruire di detrazioni fiscali solo per le bordate di pesca effettuate trascorrendo la notte fuori dal proprio domicilio; tale requisito rappresenta infatti una condizione generale prevista dal sistema tributario generale.
Σύμφωνα με τις γνωμοδοτήσεις του 2002, προκειμένου οι αλιείς να μπορούν να δικαιούνται φορολογικών εκπτώσεων, το αλιευτικό ταξίδι πρέπει να διαρκεί περισσότερο από μία νύκτα, δεδομένου ότι μία νύκτα μακριά από το λιμάνι θεωρείται ως γενικός όρος βάσει του γενικού φορολογικού συστήματος.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
poiché non può fruire di alcun'altra esenzione ai sensi dell'articolo 87, paragrafi 2 e 3, del trattato ce, l'aiuto è incompatibile con il mercato comune,
Εφόσον δεν εφαρμόζεται άλλη ρήτρα απαλλαγής δυνάμει του άρθρου 87 παράγραφοι 2 ή 3 της συνθήκης ΕΚ, η ενίσχυση δεν είναι συμβιβάσιμη με την κοινή αγορά,
Laatste Update: 2014-10-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
relativa a programmi che possono fruire di un contributo finanziario comunitario nel 2007 per l’eradicazione e la sorveglianza di talune malattie animali, per la prevenzione delle zoonosi, per la sorveglianza delle tse e a programmi per l’eradicazione della bse e della scrapie
για προγράμματα που μπορούν να τύχουν χρηματοδοτικής συνδρομής από την Κοινότητα το 2007 για την εκρίζωση και την επιτήρηση ορισμένων ζωονόσων, την πρόληψη ζωονόσων, την επιτήρηση των ΜΣΕ καθώς και προγράμματα για την εκρίζωση της ΣΕΒ και της τρομώδους νόσου των προβάτων
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:
consentendo ai pescatori di fruire di detrazioni fiscali a prescindere dall’obbligo di pernottare fuori dal proprio domicilio, il regime notificato darebbe luogo a un vantaggio selettivo per il settore della pesca, dal quale sarebbero esclusi altri settori. esso si configura pertanto come un aiuto di stato.
Επιτρέποντας την έκπτωση φόρου χωρίς να απαιτείται η εκτέλεση ταξιδίου διάρκειας μεγαλύτερης μιας νύκτας από τους αλιείς, το κοινοποιηθέν καθεστώς παρέχει επιλεκτικό πλεονέκτημα στον κλάδο της αλιείας το οποίο δεν διατίθεται σε άλλους κλάδους και, ως εκ τούτου, το καθεστώς αποτελεί κρατική ενίσχυση.
Laatste Update: 2014-11-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit: