Je was op zoek naar: stasera mi butto (Italiaans - Grieks)

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Italiaans

Grieks

Info

Italiaans

stasera mi butto

Grieks

Έριξα απόψε

Laatste Update: 2018-05-19
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

stasera mi butto στιχοι μεταφραση στα ελληνικά

Grieks

απόψε ρίχνω τον εαυτό μου στιχοι μετάφραση στα ελληνικά

Laatste Update: 2022-07-11
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

e' in parte per questa sua indisposizione che stasera mi trovo a partecipare a questa affascinante discussione.

Grieks

Η δυσκολία που αντιμετωπίζει εξηγεί εν μέρει την παρουσία μου απόψε σε αυτή τη συναρπαστική συζήτηση.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

nel dibattito precedente ho udito argomentazioni che di solito rieccheggiano solo in sede di consiglio, e stasera mi pare di sentire me medesimo.

Grieks

Στην προηγούμενη συζήτηση άκουσα επιχειρήματα που κανονικά τα ακούω μόνο από το Συμβούλιο, ενώ τώρα ακούω τον ίδιο μου τον εαυτό.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

il mio collega, l' onorevole davies- che non è presente stasera- mi ha criticata in seno alla commissione.

Grieks

Ο συνάδελφός μου κ. davies- που δεν βρίσκεται απόψε εδώ- με επέκρινε στην επιτροπή.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

ma è della terza bambola, di quella bambola centrale, che stasera mi compiaccio, e cioé dell' esigenza di portare avanti quei negoziati con i paesi cinque-più-uno.

Grieks

Στην τρίτη κούκλα, που είναι η κεντρική, βρίσκεται η ανάγκη να συνεχιστούν οι διαπραγματεύσεις με τις Πέντε-Συν-Μία χώρες, την οποία χαιρετίζω θερμά σήμερα.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Italiaans

o gli stati membri lo fanno da sé, e a questo punto la commissione deve dare un certo orientamento ed anche impartire alcuni compiti, o lo fa la commissione, e quindi spero che lei stasera mi dica: sì, la commissione si occupa delle disposizioni d' attuazione.

Grieks

Είτε τα κράτη μέλη το κάνουν αφ' εαυτά και τότε πρέπει η Επιτροπή να δώσει σχετικές οδηγίες και ακόμη σχετικές προδιαγραφές, είτε η Επιτροπή το κάνει και για το λόγο αυτόν ελπίζω ότι σήμερα το βράδυ θα μου πείτε ναι, η Επιτροπή επεξεργάζεται διατάξεις εφαρμογής.

Laatste Update: 2012-03-20
Gebruiksfrequentie: 2
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Krijg een betere vertaling met
7,744,703,549 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK